Exemples d’usage de "Mercy" en anglais avec traduction en russe

<>
Otherwise, Europe will be at the mercy of the interests of others. Иначе, Европа будет во власти интересов других.
Moreover, aid is inherently uncertain, leaving Africans at the mercy of outside forces beyond their control. Кроме того, получение помощи изначально не гарантировано, в результате африканцы остаются во власти внешних сил, недоступных их контролю.
One Friday sermon on Palestinian TV told Muslims "to have no mercy on the Jews, no matter where you are...kill them... and those Americans who are like them." В пятницу во время проповеди на палестинском телевидении мусульмане услышали призыв "не щадить евреев, где бы вы ни находились... убивать их ...и американцев, уподобившихся им".
We cannot afford a future in which knowledge is at the mercy of popularity and money. Мы не можем позволить себе будущее, в котором знания находятся во власти популярности и денег.
For example, many believe that Nigeria is a petro-economy, wholly at the mercy of the world oil market. Например, многие считают, что Нигерия является нефтяной экономикой, находящейся во власти мирового нефтяного рынка.
And the brain actually is at the mercy of the sound environment in which it is reared. И мозг во власти окружающей среды, в которой он развивается.
Stimson warned that “the world in its present state of moral advancement compared with its technical development would be eventually at the mercy of such a weapon. Стимсон предупреждал, что “мир в своем нынешнем состоянии морального развития, по сравнению с его техническим развитием, в конечном итоге окажется во власти такого оружия.
Political rights and local elections may be at the mercy of the Party, but the historical memory of millions of people will not so easily be erased. Политические права и местные выборы могут находиться во власти Партии, однако, стереть историческую память миллионов людей не так то легко.
Many of the West’s leading financial institutions – those that have not been nationalized – as well some important industrial enterprises, will remain at the mercy of capital from China or the Gulf states. Многие лидирующие финансовые организации запада – те, которые не были национализированы – а также некоторые важные промышленные предприятия, останутся во власти капитала из Китая или стран Персидского залива.
And in the end, they are at the mercy of law enforcers who can always put them out of business in order to bolster the fortunes of favored competitors. И, в конце концов, они оказываются во власти сотрудников правоохранительных органов, которые в любой момент могут убрать их из этого бизнеса для того, чтобы увеличить доходы привилегированных конкурентов.
The fact remains, however, that transaction costs are often still too high and remitters are at the mercy of predatory institutions and individuals at both the sending and the receiving end. Однако факт остается фактом — расходы на пересылку часто все еще слишком высоки, а лица, отправляющие денежные переводы, находятся во власти хищнических учреждений и частных лиц как со стороны отправления, так и со стороны получения.
But the fidelity of the ionosphere, the layer of the atmosphere that makes most long-range radio broadcasts possible, is at the mercy of the sun: It is routinely disrupted by solar storms. Однако ионосфера, или слой атмосферы, через который осуществляется дальняя радиосвязь, находится во власти солнца, и в ней из-за солнечных бурь регулярно происходят возмущения.
We appeal to all Governments as well as international organizations to assist these Ethiopians, who are at risk and who are at the mercy of a defeated and desperate Government that cares little for principles of humanitarian law. Мы призываем все правительства и международные организации помочь этим эфиопам, которые подвергаются опасности и находятся во власти потерпевшего поражение и впавшего в состояние безрассудства правительства, которого мало волнуют принципы гуманитарного права.
God have mercy on him. Бог сжалился над ним.
Our inside man, have mercy. Наш информатор, помилуй.
Please, Don Falcone, have mercy. Умоляю, Дон Фальконе, сжальтесь.
The Spook has no mercy. Ведьмак не знает жалости.
Lord, have mercy on him. Господи, сжалься над ним.
And have mercy on me. И сжальтесь надо мной.
Lord, have mercy on us. Боже, помилуй нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !