Exemples d'utilisation de "Merged" en anglais

<>
text in a merged cell текст в объединенной ячейке
He merged with Kai, Kai won. Он слился с Каем, Кай выиграл.
The following items won't be merged: Перечисленные ниже данные не будут объединены:
Next, verify which records were merged. Затем проверьте объединенные записи.
And surely, somewhere in the universe two black holes have merged. Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры.
Type an identifier for the merged batch. Введите идентификатор объединенной партии.
Select the merged cell you want to unmerge. Выделите объединенные ячейки, которые нужно разъединить.
Q: By law, last month RAS merged with two other science academies. - Согласно закону, в прошлом месяце РАН слилась с еще двумя академиями.
Q: How will the merged academies be governed? - Как будут управляться объединившиеся академии?
To find all merged cells, click Find All. Чтобы найти все объединенные ячейки, нажмите кнопку Найти все.
After Primakov gave up the idea of running for president, the parties merged, and Yeltsin resigned, bequeathing Russia to Putin. Когда Примаков решил не баллотироваться в президенты, партии слились и Ельцин ушел в отставку, оставив Россию Путину.
Click Call center > Periodic > Customer > Merged customer upload. Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Клиент > Передача объединенного клиента.
Double-click a customer record that was merged. Дважды щелкните запись клиента, которая была объединена.
Despite official boasting about the country's diverse population and commitment to pluralism, Islam and the government have essentially merged. Несмотря на официальные хвастливые заявления о разнообразии населения страны и приверженности плюрализму, ислам и правительство, по существу, слились в единое целое.
2. Enter the details for the merged batch 2. Ввод сведений для объединенной партии
Excel selects the next merged cell on the worksheet. Excel выделит следующую объединенную ячейку на листе.
Others, like Right Sector, were formed out of paramilitary groups of street fighters that merged into a movement during the uprising. Другие, типа «Правого сектора», сформировались на базе полувоенных организаций уличных боевиков и в ходе восстания слились, составив единое движение.
Select the merged cell that you want to unmerge. Выделите объединенную ячейку, которую нужно разделить.
Enter the characteristics and attributes for the merged batch. Введите характеристики и атрибуты объединенной партии.
When there is a single price, all the various cost curves are merged into one and low-cost projects enjoy large rents. Когда существует единая цена, то все различные графики затрат сливаются в один, и малозатратные проекты обходятся слишком дорого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !