Exemples d’usage de "Objectively" en anglais avec traduction en russe

<>
Objectively speaking, I'm good at spotting them. Без преувеличения, я в этом мастак.
The Compliance Committee shall consist of nine members, who shall serve in their personal capacity and objectively, in the best interests of the Protocol. В состав Комитета по вопросам соблюдения входят девять членов, которые выполняют свои функции в личном качестве и со всей объективностью в наилучших интересах осуществления Протокола.
Failure to deal effectively and objectively with this crisis and its root causes has led to a great deal of turbulence and tension in the region, and this has manifested itself in the events unfolding in Lebanon and in Palestine. Неспособность эффективного и справедливого урегулирования этого кризиса и ликвидации его коренных причин привела к серьезным волнениям и напряженности в регионе, и это находит свое отражение в тех событиях, которые разворачиваются в Ливане и Палестине.
Advocates of the notion of "Arab exceptionalism," which questions the ability of Arab societies to adapt democratic systems are in fact objectively allied with "grand narrative" ideologues - and also with the beneficiaries of the Arab world's patronage-based political order. Сторонники идеи "арабской исключительности", сомневающиеся в способности арабских обществ приспособиться к демократическим системам, являются, по сути, союзниками идеологов, проповедующих "великие мифы", а также тех, кто извлекает выгоду из основанного на патронаже политического устройства арабского мира.
These requirements intend to ensure that all criteria are transparently and objectively evaluated (through pre-disclosure of evaluation procedures, the mathematical formula and the results of evaluation of initial submissions), and no manipulation and subjectivity (such as through a points system) are introduced in determination of the successful submission. Эти требования призваны обеспечить транспарентность и объективность оценки всех критериев (с использованием процедур оценки, предшествующих вскрытию представлений, математической формулы и результатов оценки первоначальных представлений) и отсутствие возможности для манипулирования и субъективности (например, с помощью системы баллов) при определении выигравшего представления.
These requirements intend to ensure that all criteria are transparently and objectively evaluated (through pre-disclosure of evaluation procedures, the mathematical formula and the results of evaluation of initial submissions), and that no manipulation and subjectivity (such as through a points system) can be introduced in determining the successful submission. Эти требования призваны обеспечить транспарентность и объективность оценки всех критериев (с использованием процедур оценки, предшествующих вскрытию представлений, математической формулы и результатов оценки первоначальных представлений) и отсутствие возможности для манипулирования и субъективности (например, с помощью системы баллов) при определении выигравшего представления.
He added that the draft CRDNI resembled the CRTD on a number of points (objective liability, devolving of liability on the carrier, direct right of recourse, limits of liability, compulsory insurance), but differed from it on other points such as the person objectively liable (the vessel owner) and a number of other provisions, either derived from the HNS Convention or other modern instruments or incorporating provisions more favourable to the victims. Он добавил, что по ряду аспектов (ответственность без вины, возложение ответственности на перевозчика, право прямого регресса, пределы ответственности, обязательное страхование), проект ККУВП напоминает КГПОГ, но отметил такие прочие аспекты, как лицо, несущее ответственность без вины (собственник судна), и ряд других положений, которые либо обусловлены Конвенцией КОВВ и другими, более современными документами, либо включают предписания, являющиеся более благоприятными для жертв.
The Committee considers that in cases of child custody and access, the relevant criteria for assessing whether or not the specific interference with family life can be objectively justified must be considered, on the one hand, in light of the effective right of a parent and a child to maintain personal relations and regular contact with each other, and on the other hand, in the light of the best interests of the child. Комитет считает, что в случаях, когда речь идет об опеке над ребенком и доступе к нему, следует руководствоваться соответствующими критериями для определения того, можно ли в конкретной ситуации оправдать вмешательство в семейную жизнь, с одной стороны, в свете фактического права родителя и ребенка поддерживать личные отношения и связь друг с другом на регулярной основе, а с другой стороны, с точки зрения наилучших интересов ребенка14.
Bolivia's record and its Government's clear and transparent political commitment to the promotion of human rights have been demonstrated by the visit which the High Commissioner for Human Rights paid for the first time at the invitation of the current Administration, during which she was able objectively to observe the situation of human rights in Bolivia and to sign an agreement for the establishment of an office of the High Commissioner in our country. Эта позиция, а также четкая и транспарентная политическая линия правительства Боливии в деле поощрения прав человека были продемонстрированы в ходе визита, с которым Верховный комиссар по правам человека впервые посетила нашу страну по приглашению нынешнего правительства и в ходе которого она смогла лично ознакомиться с ситуацией в области прав человека в Боливии и подписать соглашение об учреждении в нашей стране отделения Верховного комиссара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !