Exemples d’usage de "Office Space" en anglais avec traduction en russe

<>
Do you have office space? Располагаете ли вы офисным помещением?
Provision of suitable and sufficient office space; обеспечение подходящих и достаточных рабочих помещений;
But there is demand for office space in Moscow. Но в Москве-то спрос есть!
During 2006, the asking rent for office space has increased. В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла.
Office space requirements of the United Nations Office at Nairobi, 2007 Потребности в служебных помещениях в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, 2007 год
The shortage of office space became more acute in the late 1990s. Проблема нехватки служебных помещений стала еще более острой в конце 90-х годов.
In October 1996, office space was purchased for the country office in Argentina. В октябре 1996 года было приобретено служебное помещение для странового отделения в Аргентине.
In October 1996, an office space was purchased for the country office in Argentina. В октябре 1996 года было приобретено служебное помещение для странового отделения в Аргентине.
Office space of 4,229 sq m in UNCC is occupied mainly by ECA. Служебные помещения площадью 4229 квадратных метров в ККООН в основном занимает ЭКА.
All the above measures have provided a temporary solution of the office space shortage. Все вышеперечисленные меры обеспечили лишь временное решение проблемы нехватки служебных помещений.
Those factors temporarily reduced the need and diminished the pressure for the additional office space. Эти факторы на какое-то время уменьшили потребности в дополнительных служебных помещениях и ослабили остроту этой проблемы.
Early in 2007, UNMOVIC reduced its Cyprus field office space requirement by 50 per cent. В начале 2007 года ЮНМОВИК сократила потребности своего полевого отделения на Кипре в служебных помещениях на 50 процентов.
That covers official travel, office space, communications charges, furniture and equipment, supplies and operating expenses. В эту сумму входят расходы на официальные поездки, служебные поме-щения, расходы на связь, мебель и оборудование, принадлежности и оперативные расходы.
Additional non-post resources were requested for third-party service providers and additional office space. Дополнительные, не связанные с должностями ресурсы запрошены на услуги внешних подрядчиков и дополнительные офисные помещения.
As at 12 June 2007, a total of 238 staff was occupying the new office space. По состоянию на 12 июня 2007 года новые служебные помещения занимали в общей сложности 238 сотрудников.
United Nations Office at Geneva (2): Timeliness in submitting separation documents to UNJSPF; office space management Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве (2): своевременность представления в ОПФПООН документов по сотрудникам, прекратившим службу; управление служебными помещениями
Currently the Commission occupies two premises as office space and accommodation are co-located within these premises. На данный момент Комиссия занимает два объекта, при этом рабочие и жилые помещения расположены совместно в пределах этих объектов.
UNOPS utilized on average 65 per cent of the office space leased and subleased 25 per cent. ЮНОПС использовало в среднем 65 процентов арендуемых служебных помещений и сдавало в субаренду 25 процентов помещений.
You can focus on anything from your benefits and volunteer work to team activities and office space. Вы можете рассказать о чём угодно — от соцпакета и волонтёрского опыта до командной деятельности и офисных помещений.
The 11 press agencies with office space and 250 permanently accredited journalists with work facilities on the premises; базирующиеся на территории 11 агентств печати, а также 250 постоянно аккредитованных журналистов, работающих непосредственно на территории комплекса;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !