Exemples d'utilisation de "PRIZES" en anglais

<>
Top performers will receive impressive cash prizes. Лучшие участники конкурсов получают впечатляющие денежные призы.
“I’ve been with CNN since 2001, and am sure about one thing: This is a news organization that prizes accuracy and fairness above all else. — Я работаю в CNN с 2001 года и уверен в одном: эта новостная организация выше всего прочего ценит точность и честность.
And the more puzzles you solve, the greater the chances that you'll win some prizes. С решением каждой задачи повышаются ваши шансы на выигрыш.
How about some X Prizes for ocean exploration? Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана?
Instead, he will learn from Mao’s mistakes, so that he can lead China effectively into the next phase of its history – and secure the legacy that he so prizes. Вместо этого он будет учиться на ошибках Мао, чтобы суметь уверенно привести Китай на следующий исторический этап – и обеспечить сохранение наследия, которое он так ценит.
Enter one of our trading contests and compete with traders from around the world for amazing prizes, prestigious titles and the opportunity to improve your skills. Примите участие в одном из наших торговых конкурсов и соревнуйтесь с трейдерами со всего мира за выигрыш невероятных призов, и воспользуйтесь возможностью улучшения Ваших торговых навыков.
The prizes will be awarded as bonus money. Призы будут вручены в качестве бонусных денег.
The winners received diplomas, certificates of merit and prizes. Победители получили дипломы, почетные грамоты, призы.
And there are nine other winners who get prizes. Так же было девять других победителей, получивших приз.
Don’t miss the chance to win amazing prizes. Не упустите шанс выиграть впечатляющие призы!
She could win a fortune in cash and prizes. Она может выиграть целое состояние наличными и призами.
Enroll in our Forex demo championship and win generous prizes! Примите участие в нашем чемпионате демо-счетов и выиграйте щедрые призы!
Trade to earn the highest profit percentage and win amazing prizes*! Торгуйте, чтобы получить наивысшую прибыль в процентном соотношении и выиграть впечатляющий приз!
Join the battle, prove your skills and claim incredible cash prizes! Присоединяйтесь к битве, продемонстрируйте Ваши способности и выигрывайте невероятные денежные призы!
The recognition and celebration of human rights achievements through festivities, awards and prizes; признание достижений в области прав человека на основе проведения торжественных мероприятий, награждения и вручения призов;
Messages asking you to provide personal information in order to claim prizes or other goods. В сообщении предлагается предоставить персональные данные, чтобы претендовать на получение призов или других товаров.
Yeah, you get a tiara, and a lot of them have cash prizes like scholarship money. Да, получит тиару, и многие получают денежные призы, такие, например, как стипендия.
Unfortunately, Washington tends to regard international hot potatoes as prizes to be pursued, seized and held. К сожалению, Вашингтон ведет себя с точностью до наоборот, как будто 'горячие картофелины' международных проблем - это ценные призы, за которыми следует охотиться и не выпускать из рук.
Winning to the north, moreover, let Tokyo exact prizes such as Formosa and outlying islands to the south. Более того, победа на севере позволила Токио потребовать в качестве приза Формозу и отдаленные острова на юге.
Makes arrangements for exhibitions (photo, poster, written competitions, awarding prizes) accumulating useful informative material for public awareness; and организует выставки (фотографий, плакатов, сочинений, вручения призов), набирая полезный материал для последующих информационных кампаний; и
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !