Exemples d'utilisation de "Payment System" en anglais
Traductions:
tous172
платежная система142
система оплаты6
система платежей5
система выплат1
autres traductions18
Deposits are executed via Intellect Money payment system.
Ввод средств данной системой осуществляется посредством IntellectMoney.
c) Fund withdrawals through Online Payment System shall not be executed by the Company.
c) вывод средств через ЭПС не принимается Компанией к исполнению.
Payment options: WebMoney, Yandex.Money, Liberty Reserve, bank wire, RBK Money, Integrated instaneous payment system, PayPal
Способы расчетов: WebMoney, Яндекс.Деньги, Liberty Reserve, банковский перевод, RBK Money, Объединенная система моментальных платежей, PayPal
Can I deposit funds to my trading account from a third party’s payment system account?
Можно ли пополнять мой торговый счет с реквизитов третьих лиц?
c) Fund withdrawals by means of Online Payment System transfer shall not be executed by the Company.
c) вывод средств через ЭПС не принимается Компанией к исполнению.
b) the Client making a deposit from an external payment system to his account with the Company;
b) ввод средств с внешнего счета на счет Клиента в Компании;
Currently, 181 Member States adopt the multi-year payment system, while 11 Member States have opted for one-time payment.
В настоящее время 181 государством-членом принята система многолетних платежей, а 11 государств-членов выбрало для себя одноразовый платеж.
Compensation commission for deposits does not include any fees charged by the bank or payment system from which the funds were transferred.
При этом при расчете компенсации комиссии за пополнение могут не учитываться комиссии, взимаемые банком-отправителем.
5.3.7 In certain exceptional circumstances, the Company may refund payments made by Credit/Debit Card through the Skrill payment system.
5.3.7. В исключительных случаях Компания может осуществить возврат платежа, поступившего через систему Skrill с использованием банковской карты.
Four such posts are deployed to the Budget and Financial Management Service to assume responsibility for the systems support, payroll and payment system.
Четыре такие должности передаются Службе управления бюджетом и финансами для выполнения функций, связанных с поддержкой систем и системой начисления заработной платы и выплат.
However, the lump-sum payment system was not applied to multiple-accused cases, as the efficiency and effectiveness of the system were still under consideration.
Однако система единовременной оплаты не применялась в отношении дел, по которым проходят сразу несколько обвиняемых, поскольку эффективность и результативность этой системы все еще обсуждается.
The introduction of a lump-sum payment system for defence counsel for all pre-trial activities as an alternative to the fixed hourly system currently in place.
установление системы единовременных выплат адвокатам защиты за все предварительное производство в качестве альтернативы системы фиксированных почасовых платежей, действующей в настоящее время.
The Committee was informed that the lump-sum payment system, which was introduced at the International Tribunal for the Former Yugoslavia in 2003, was working reasonably well.
Комитет был информирован о том, что система единовременных выплат, которая была введена в Международном трибунале по бывшей Югославии в 2003 году, функционировала достаточно успешно.
It's raised funds from donors through the digital payment system Bitcoin, which thanks to that crypto-currency's rising value now accounts for 99% of Defense Distributed's assets, according to Wilson.
Она собирала пожертвования от доноров, используя систему электронных платежей Bitcoin. Теперь, благодаря стремительному удорожанию этой криптовалюты 99% активов Defense Distributed принадлежат Bitcoin.
Being one of the most trusted sources in the digital wallet payment system, it has maintained tight security in all matters with a very good reputation as well as having an authorization by the Financial Conduct Authority.
Будучи одной из самых надежных систем, Skrill поддерживает самые высокие стандарты безопасности, обладает безукоризненной репутацией и имеет аккредитацию Инспекции по контролю за деятельностью финансовых организаций.
Contempt of court cases were also remunerated at an hourly rate; however, with the increase in such cases, the Office is currently developing a payment policy for contempt cases and it is envisaged that a lump sum payment system will replace the hourly system.
В делах о неуважении к Трибуналу вознаграждение также выплачивается на почасовой основе; однако с увеличением числа таких дел Управление в настоящее время разрабатывает практику выплат применительно к делам о неуважении к Трибуналу, и предполагается, что система почасовых выплат будет заменена системой паушальных выплат.
5.3.6. After the funds transferred by the Client using Credit/Debit Card through the Skrill payment system have been credited to the Client's Account with the Company, the obligation of the Company to render the service of crediting the amount is fully performed and not subject to dispute.
5.3.6. После того как денежные средства, переведенные Клиентом через систему Skrill с помощью банковской карты, были успешно зачислены на счет Клиента в Компании, обязательство Компании по оказанию услуги по зачислению суммы платежа является исполненным в полном объеме и не может быть оспорено.
5.4.4. Fund withdrawals through OPS shall be not available to the Client in cases where the Client's Account has been previously deposited through a Credit/Debit Card payment, through the Skrill payment system or in case the Client's Account has a withdrawal restriction applied in accordance with clause 4.18 of these Regulations.
5.4.4. Вывод средств со счета Клиента через ЭПС не доступен, если счет Клиента ранее пополнялся с помощью банковской карты, с помощью системы Skrill или если на счет наложены ограничения в соответствии с п. 4.18 настоящего Регламента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité