Exemples d'utilisation de "Permissible" en anglais avec la traduction "допустимый"

<>
Remarks concerning permissible axle loads Замечания относительно допустимой нагрузки на ось
Technically permissible axle load (Pe) daN Технически допустимая нагрузка на ось (Pe) даН
the maximum permissible draught: 0 % or 95 %. плаву с максимально допустимой осадкой: 0 % или 95 %.
TM = the technically permissible maximum towable mass, and ТМ = технически допустимая максимальная масса и
Т is the maximum permissible draught, in m]/. Т- максимально допустимая осадка в м]/.
Limit — maximum permissible amount of the alert triggerings. Предел — максимально допустимое количество срабатываний сигналов.
The permissible gross mass if this exceeds 50 kg. величины допустимой массы брутто, если она превышает 50 кг.
Air pollution levels are expressed in permissible concentration units. Уровни загрязнения воздуха выражаются в единицах допустимой концентрации.
Maximum deviation: — the value of maximum permissible deviation in pips. Максимальное отклонение: — величина допустимого отклонения цены в пунктах.
Permissible level of alcohol in the blood and methods of control Допустимый уровень содержания алкоголя в крови и методы контроля
In the first indent, replace “weight” with “maximum permissible gross mass”. В первом подпункте втяжки заменить слово " весу " на " максимально допустимой массе брутто ".
Maximum permissible concentrations of 389 air pollutants were approved in 2006. В 2006 году были утверждены значения предельно допустимых концентраций 389 загрязнителей воздуха.
a reference to God is both constitutionally permissible and politically imperative. ссылка на Бога как конституционно допустима, так и политически желательна.
" The IBC shall be filled to its maximum permissible gross mass. " КСГМГ должен быть наполнен до его максимально допустимой массы брутто.
For each, fill in the blank space with "obligatory," "permissible," or "forbidden." Заполните пустые места в каждой из них одним из этих слов: "обязательно", "допустимо", "недопустимо".
The highest permissible level of microbial contamination”; HN 29: 1998 “Potable Mineral Water. Наивысший допустимый уровень микробного заражения "; HN 29: 1998 " Питьевая минеральная вода.
The permissible limits of manganese, iron, copper, zinc and phenols were often exceeded. Нередко превышались допустимые предельные значения содержания марганца, железа, меди, цинка и фенолов.
“The permissible maximum overpressure or vacuum value shall be indicated on each installation. " Уровень максимально допустимого избыточного давления или вакуума должен быть отмечен на каждой установке.
sr: Maximum permissible travel at brake control lever when the trailer moves rearward; sr: максимальный допустимый ход на рычаге управления тормозом, когда прицеп движется назад;
Even with shifts, chromaticity coordinates lies within permissible range of visibility: Yes No Даже после изменений координаты цветности находятся в пределах допустимой дальности видимости: Да Нет
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !