Verwendungsbeispiele von "Prime Minister" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A conservative British prime minister! Консервативный британский премьер-министр!
On 6 March, I met with Prime Minister Zizic of Yugoslavia and emphasized these points. 6 марта я встретился с Председателем правительства Югославии Жижичем и особо остановился на этих моментах.
Then the Hungarian prime minister resigned. Затем подал в отставку премьер-министр Венгрии.
The Prime Minister organizes the work of the Government, chairs its meetings and represents it. Председатель правительства организует деятельность правительства, руководит его заседаниями и выступает от его имени.
Picking a prime minister and cabinet Выбрать премьер-министра и членов кабинета
President Meron met with the Prime Minister of Serbia, Vojislaw Kostunica, and President Boris Tadić in Serbia in March 2005, with the aim of improving cooperation with the Tribunal. Председатель Мерон встречался с председателем правительства Сербии Воиславом Коштуницей и президентом Борисом Тадичем в Сербии в марте 2005 года для обсуждения вопроса об активизации сотрудничества с Трибуналом.
A powerful prime minister seems preferable. Сильный премьер-министр, казалось бы, является более предпочтительным.
Deputy Prime Minister Arkady Dvorkovich later added that there is an understanding on all aspects of Yamal-LNG where NOVATEK is rolling out the project in cooperation with Chinese and French partners. Заместитель председателя правительства Аркадий Дворкович позже заявил, что есть понимание всех аспектов реализации проекта "Ямал СПГ', где компания "НОВАТЭК" - совместно с китайскими и французскими партнерами - осуществляет реализацию.
Much depends on who is prime minister; Многое зависит от того, кто премьер-министр;
Other meetings were held in 2003, such as the high-level ministerial meeting on 20 January 2003, which ended with the adoption of resolution 1456 (2003), and an open meeting convened in May 2003 with the participation of the Prime Minister of Spain. В 2003 году были проведены и другие заседания, такие, как министерское заседание высокого уровня 20 января 2003 года, которое завершилось принятием резолюции 1456 (2003), и открытое заседание, созванное в мае 2003 года с участием Председателя правительства Испании.
Prime Minister, we have secured the beachhead. Премьер-министр, мы захватили плацдарм на побережье.
Like the President of the Republic and all the ministers, after his/her appointment the Prime Minister has to swear an oath before the National Assembly that he will uphold the constitutional order, act according to his conscience and do everything in his power for the good of Slovenia. Как и Президент Республики и все министры, после своего назначения председатель правительства приносит присягу перед Государственным собранием о том, что он будет уважать конституционный порядок, действовать в соответствии со своей совестью и все свои силы отдавать на благо Словении.
The prime minister is 12 years old. Премьер-министру 12 лет.
At the governmental level, in 2006, the post of the Deputy Prime Minister of the SR for knowledge-based society, European affairs, human rights and minorities was created, who within his competence deals with the general issues of human rights and also with discrimination, inter alia, on the ground of sex. На правительственном уровне в 2006 году была учреждена должность заместителя председателя правительства СР по вопросам основанного на знаниях общества, европейским делам, правам человека и делам меньшинств, который в рамках своей компетенции отвечает за решение общих вопросов, касающихся прав человека и дискриминации, в частности по признаку пола.
I had to meet my Prime Minister. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
As to the idea referred to by the Deputy Prime Minister of building a five-meter wall separating Kosovo from Yugoslavia, I found it very strange, particularly given that we live in an era that has rejected the erection of walls, such as the Berlin Wall, and rejoiced in its destruction. Что же касается упомянутой заместителем председателя правительства идеи возведения пятиметровой стены между Косово и Югославией, то я нахожу ее весьма странной, в особенности с учетом того, что мы живем в эпоху, отвергающую возведение стен, подобных Берлинской стене, в эпоху, на которую пришлось ее уничтожение.
Today, Viktor Orban, is Hungary's Prime Minister. Сейчас Виктор Орбан является Премьер Министром Венгрии.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
The Prime Minister should be in no doubt: У премьер-министра не должно быть никаких сомнений:
President Lech Kaczynski and Prime Minister Jaroslaw Kaczynski. президент Лех Качински и премьер-министр Ярослав Качински.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!