Exemples d'utilisation de "Priority" en anglais avec la traduction "очередность"

<>
The list given below does not indicate any priority. Приведенный ниже перечень не предполагает никакой очередности.
Consideration of amendment proposals to ATP to ensure it is updated as necessary Priority: 1 Рассмотрение предложений о внесении поправок в СПС в целях его обновления по мере необходимости. Очередность: 1
In priority order, identify the three biggest obstacles to improving motorcycle safety in your country. Просьба указать в порядке очередности три наиболее серьезные препятствия, мешающие повышению безопасности мотоциклов в вашей стране
Regulations on the transport of dangerous goods by road, rail, inland waterway and combined transport Priority: 1 Предписания в области перевозки опасных грузов в автомобильном, железнодорожном, внутреннем водном и комбинированном сообщении Очередность: 1
Decides further that the Governing Council will keep the priority of payment and the payment mechanism under review. постановляет далее, что Совет управляющих будет держать вопрос об очередности выплат и механизме выплат в поле своего зрения.
Output expected: Review on the current situation and prospects for the development of new recommendations (2005) Priority: 2 Ожидаемый результат: обзор текущего положения и перспектив разработки новых рекомендаций. (2005 год) Очередность: 2
Harmonization and coordination of the order of priority of projects in various countries for implementation across the borders; гармонизация и координация порядка очередности проектов в различных странах для выполнения работ в рамках трансграничного сотрудничества;
Preparation of best practices clarifying how Customs authorities should process a TIR Carnet in case of refusal Priority: 1 Подготовка оптимальной практики, уточняющей процедуру оформления книжки МДП таможенными органами в случае отказа. Очередность: 1
Therefore, most infrastructure managers apply the following principles, or the following priority order when allocating the railway infrastructure capacity: Таким образом, при распределении пропускной способности железнодорожной инфраструктуры управляющие инфраструктурой руководствуются следующими принципами или правилами очередности:
This also includes activities related to seaports as important nodal points for a change of transport mode. Priority: 2 Это также включает мероприятия, касающиеся морских портов в качестве узловых пунктов для изменения вида перевозки, Очередность: 2
Frameworks for the storage allocation rules: priority order, in addition to the public service obligation defined by the law Основы правил выделения мощностей для хранения: порядок очередности, дополняющий определенную в законодательстве обязанность предоставлять услуги государственному сектору
In priority order, name the three most significant factors that are responsible for increasing child restraint use in your country: Просьба перечислить в порядке очередности три наиболее значительных фактора, способствовавших более широкому использованию ремней безопасности в вашей стране.
Harmonization of requirements concerning international inland waterway transport including inland water transport safety and facilitation of its operations Priority: 1 Согласование требований, касающихся международных перевозок по внутренним водным путям, включая вопросы безопасности на внутреннем водном транспорте и облегчения этих перевозок Очередность: 1
In priority order, name the three most significant factors that are responsible for increasing seatbelt/child restraint use in your country. Просьба перечислить в порядке очередности три наиболее значительных фактора, способствовавших более широкому использованию ремней безопасности/детских удерживающих устройств в вашей стране.
Output expected: Adoption of resolution on Standards for Electronic Ship Reporting and Notices to Skippers in Inland Navigation. (2005) Priority: 2 Ожидаемый результат: принятие резолюции о стандартах для электронных судовых сообщений и извещений судоводителям во внутреннем судоходстве (2005 год) Очередность: 2
Output expected: Adoption of amendments to CEVNI concerning, in particular, high-speed vessels and navigation in reduced visibility (2006) Priority: 1 Ожидаемый результат: Принятие поправок к ЕПСВВП, касающихся, в частности, высокоскоростных судов и плавания в условиях ограниченной видимости. (2006 год) Очередность: 1
In priority order, identify the three most significant measures that have been responsible for verifiable improvements in motorcycle safety in your country. Просьба перечислить в порядке очередности три наиболее значительные меры, которые позволили, как это можно подтвердить фактами, повысить безопасность мотоциклов в вашей стране
Discussion also cast light on the degree of priority, — based on complexity and data availability — to be given in calculating other indicators. Состоявшиеся обсуждения позволили также выяснить вопрос об очередности расчета остальных показателей, которая будет зависеть от их сложности или наличия данных.
In priority order, name the three biggest obstacles your Government faces to increasing seatbelt use in your country (e.g. exemptions for certain drivers or occupants). Просьба указать в порядке очередности три наиболее серьезных препятствия, мешающих правительству вашей страны обеспечить более широкое использование ремней безопасности (например, освобождение некоторых водителей или пассажиров от обязательства соблюдать соответствующие требования).
Certainly, actual knowledge should not be allowed to defeat the priority obtained by the order of registration or debtor dispossession in a competition between secured creditors. Не следует, несомненно, допускать, чтобы фактическое знание имело последствия для приоритета, полученного на основании очередности регистрации или изъятия имущества из владения должника, в рамках конкуренции между обеспеченными кредиторами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !