Verwendungsbeispiele von "Project Plan" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent); подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов);
Use Microsoft Project to create or update a Microsoft Dynamics AX project plan, and integrate with an Office 365 SharePoint project site. Использование проекта Майкрософт для создания или обновления плана проекта Microsoft Dynamics AX и интеграции с сайтом проекта Office 365 SharePoint.
Requested that project operations for the new phase (2003-2006) begin upon the completion of the Project Plan and the provision of adequate resources by supporting institutions. просил приступить к осуществлению деятельности по проекту в рамках нового этапа (2003-2006 годы) по завершении подготовки плана проекта и предоставления достаточных ресурсов оказывающими поддержку учреждениями.
And when you’re researching or writing a paper or a project plan, OneNote can help you outline, annotate, and share your ideas in any way you want. Если же вы проводите исследования, пишете статью или составляете план проекта, в OneNote вы сможете кратко изложить и прокомментировать свои идеи, а также передать их другим людям любым подходящим способом.
Took note that the Steering Committee requested project operations for the new phase (2003-2006) begin upon the completion of the Project Plan and the provision of adequate resources from supporting institutions; принял к сведению, что Руководящий комитет просил приступить к осуществлению деятельности по проекту в рамках нового этапа (2003-2006 годы) по завершении подготовки плана проекта и предоставления достаточных ресурсов оказывающими поддержку учреждениями;
In addition, in the designing of the project plan, the inter-agency discussion platform would provide tremendous insight, including early warning of potential issues, risks and possible mitigation factors, and better pricing. Кроме того, при разработке плана проекта межучрежденческая платформа обсуждения дала бы колоссальные возможности проникнуть в суть проблем, включая возможные вопросы раннего предупреждения, риски и возможные факторы их уменьшения, а также более выгодные цены.
In this connection, the International Programme has prepared a related project plan with the objective of collecting harmonized human data on pesticide poisonings, with a view to establishing the global burden of disease and dysfunction attributable to this cause. В этой связи Международная программа подготовила связанный с этим вопросом план проекта в целях сбора согласованных данных о случаях отравления людей пестицидами, с тем чтобы определить глобальные масштабы распространения обусловленных этим заболеваний и дисфункций.
Implementation set-up: This step involves identifying appropriate human resources required, creating teams for relevant parts of the project plan, completing the procurement process by selecting the ERP vendor and implementation partner and completing preparations for the installation and deployment phase. порядок осуществления: эта мера предусматривает определение соответствующих требуемых людских ресурсов, создание групп по соответствующим элементам плана проекта, завершение процесса закупок путем выбора компании-поставщика и партнера по внедрению ПОР и завершение подготовки к этапу установки и ввода в действие.
The Special Committee welcomes the Secretariat's circulation of the revised Contingent-owned Equipment Manual — 2002 and notes that the original project plan for the development of the revised contingent-owned equipment system envisaged that all contingent-owned equipment policy issues would be determined by now. Специальный комитет приветствует распространение Секретариатом пересмотренного пособия по принадлежащему контингентам имуществу за 2002 год и отмечает, что первоначальный план проекта по разработке пересмотренной системы принадлежащего контингентам имущества предусматривал, что все вопросы политики, касающейся принадлежащего контингентам имущества, будут решены к настоящему времени.
The last Steering Committee session requested the Bureau and the secretariat to continue its work towards completing the Project Plan 2006-2009, including the creation of a Fund following the approval of proposals to donors, co-financing partners and potential Fund participants and specification of the annual “in-kind” contributions from the participating countries. На своей последней сессии Руководящий комитет просил Бюро и секретариат продолжать работу по завершению плана проекта на 2006-2009 годы, в том числе по созданию Фонда после утверждения предложений для доноров, партнеров по софинансированию и потенциальных участников фонда и уточнению размеров ежегодных взносов натурой от участвующих стран.
As a result, during its annual session in November 2002, the UNECE Committee on Sustainable Energy requested the Bureau of the EE21 Steering Committee and the secretariat to develop a draft Project Plan for a second phase of the Energy Efficiency 21 Project 2003-2006 and to explore extra-budgetary support with interested governments and supporting institutions. В итоге на своей ежегодной сессии в ноябре 2002 года Комитет ЕЭК ООН по устойчивой энергетике обратился к Бюро Руководящего комитета по проекту " ЭЭ-21 " и секретариату с просьбой подготовить черновой вариант Плана проекта для осуществления второй стадии проекта " Энергетическая эффективность- 21 " в 2003-2006 годах и изучить вопрос о его внебюджетной поддержке вместе с заинтересованными правительствами и организациями, оказывающими соответствующую поддержку.
Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent); составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента);
Establish steering committee and project team, and develop project plan Создание руководящего комитета и проектной группы и разработка проектного плана
Set up the overall project plan with clear responsibilities, milestones, risk analysis and critical success factors. Составление общего плана, в котором ясно изложены обязанности, основные задачи и важнейшие факторы успеха и содержится анализ рисков;
He also briefly introduced the project plan for the nationwide introduction of the digital tachograph in AETR countries. Он также кратко представил проект плана для внедрения цифрового тахографа в странах ЕСТР на национальном уровне.
The projects operations for the new phase begin upon completion of the Project Plan and the provision of adequate resources by supporting institutions. Операции в рамках конкретных проектов на новом этапе начнутся после составления плана по проекту и выделения надлежащих ресурсов финансирующими учреждениями.
Furthermore, a detailed project plan should be developed, and each organization volunteering to participate in the pilot study should appoint a team leader. Кроме того, следует разработать подробный план осуществления проекта, а каждой организации, которая пожелает принять участие в экспериментальном исследовании, следует назначить руководителя группы.
The International Public Service Accounting Standards (IPSAS) adoption project plan was finalized in April 2008 and was approved by the Deputy High Commissioner in June 2008. Проект по внедрению Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС) был окончательно разработан в апреле 2008 года и утвержден заместителем Верховного комиссара в июне 2008 года.
A project plan was delivered to the FMG that outlines the project team participants, project managers and deliverables that the work group will complete in 2007 and 2008. ОГФ был представлен план соответствующего проекта, в котором содержится предварительная информация об участниках проектной группы, менеджерах проекта и ожидаемых результатах, которая будет окончательно доработана рабочей группой в 2007 и 2008 годах.
In addition, as stated above, the Secretary-General should develop a detailed project plan that provides a reasonable time frame for completing all the phases of the project and that clearly identifies expected outputs, results and the full cost of implementation. Кроме того, как отмечалось выше, Генеральному секретарю следует разработать подробный план реализации проекта, в котором устанавливались бы разумные сроки завершения всех стадий проекта и в котором четко определялись бы ожидаемые конкретные результаты, другие результаты и все расходы на осуществление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!