Exemples d'utilisation de "Pulse" en anglais avec la traduction "импульсы"

<>
Pulse and harmonics are normal. Импульсы и гармоники в норме.
This is an electromagnetic pulse generator. Это - генератор электромагнитных импульсов.
It's called a pulse rebounder. Это называется отражатель импульсов.
Enable the pulse generator inside, it will be easy. Я могу активировать генератор импульсов внутри, это легко.
Now, you and Amaro get down to Auxiliary Control and reconfigure the pulse generator. Ты и Амаро, спуститесь в комнату вспомогательного контроля и измените конфигурацию генератора импульсов.
Electrical pulses form the thoughts in our brains. Мысли - это электрические импульсы.
So this creates pulses of light that last a femtosecond. Он создаёт импульсы света длительностью в фемтосекунду.
Value assignment: Pulses per kilometre in the operating range 0 to 64 255 pulses/km. Присвоение значения: импульсы на километр в рабочем диапазоне от 0 до 64 255 имп./км.
Such pulses create radio emissions in the very wide frequency band, observed at distances of several thousand kilometres. Такие импульсы порождают радиоизлучение в очень широком диапазоне частот, которое наблюдается на расстояниях в несколько тысяч километров.
What if we could use these electromagnetic pulses as beacons, beacons in a moving network of powerful transmitters? А что если бы мы смогли использовать эти электромагнитные импульсы в качестве маячков, маячков для передвижной сети мощных передатчиков?
And the neurons communicate with each other by sending little pulses or spikes of electricity via connections to each other. Нейроны общаются между собой, посылая друг другу по связям электрические импульсы.
Rather than the shouts of traders, orders to buy and sell come in electronic pulses; processed instantly in near-silence. Вместо криков трейдеров, заявки на покупку и продажу приходят в виде электронных импульсов и практически в тишине немедленно обрабатываются.
You have these patterns of pulses coming out of your eye every millisecond telling your brain what it is that you're seeing. Наборы импульсов выходят из ваших глаз каждую миллисекунду, сообщая мозгу о том, что вы видите.
And the way they represent information is they break up that data into little pieces that are represented by pulses and different neurons. И способ представления информации таков: все данные разбиваются на небольшие элементы, которые представляются в виде импульсов на разных нейронах.
In order to move the core fragment to a safe trajectory we needed our tractor beam to be able to handle high-powered pulses. Для того, чтобы изменить траекторию осколка звездного ядра на безопасную, нам нужно, чтобы наш тяговый луч имел возможность оперировать высокоэнергетическими импульсами.
An image comes in, goes through the set of equations, and out comes streams of electrical pulses, just like a normal retina would produce. Изображение попадает внутрь, проходит через набор формул, и на выходе получаются электрические импульсы, которые мы бы получили от здоровой сетчатки.
Chris Anderson: So, I have a question. When you start talking about using magnetic pulses to change people's moral judgments, that sounds alarming. Крис Андерсон: Использование магнитных импульсов для влияния на этические суждения человека - такие разговоры вызывают тревогу.
You've got this huge network of cells interacting with each other - about 100 million of them, sending about 10 quadrillion of these pulses around every second. У вас есть эта огромная сеть взаимодействующих друг с другом клеток, их примерно 100 миллионов, которые посылают 10 квадриллионов таких импульсов каждую секунду.
Apply the test pulses 1, 2a, 2b, 3a 3b and 4 according to the International Standard ISO 7637-2: 2004 to the supply lines as well as to other connections of ESAs which may be operationally connected to supply lines. Передача испытательных импульсов 1, 2a, 2b, 3a 3b и 4 в соответствии с Международным стандартом ISO 7637-2: 2004 по линиям питания, а также по другим соединениям ЭСУ, которые могут быть функционально связаны с линиями питания.
And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're looking at is changing all the time too. И, конечно, в реальной жизни всё это динамично, всё постоянно изменяется, и наборы импульсов меняются непрерывно, ведь созерцаемый вами мир тоже постоянно меняется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !