Exemples d'utilisation de "Quicker" en anglais

<>
Listen, baldy, my eyes are quicker. Лысый, мои глаза быстрее.
Service improvement: Quicker access to information and/or higher quality services улучшение обслуживания: обеспечение более оперативного доступа к информации и/или повышение качества обслуживания;
The committee feels a quicker deployment is possible. Комитет считает возможным скорое развертывание.
Now, I do it quicker, better. Теперь я сделаю это быстрее и лучше.
We must enable our squad leader’s quicker access to fires and, not only cannon and rocket, but Joint fires. Необходимо сделать так, чтобы каждый командир отделения получал более оперативный доступ к таким огневым средствам, причем не только к артиллерии и системам реактивного огня, но и к комбинированному огню разных средств.
Quicker than I could bat an eye Такими быстрыми, что я не успел увидеть
Open Education promises to provide children with learning materials tailored to their individual needs, in contrast to today’s “off the rack” materials, together with quicker feedback loops that match learning outcomes more directly with content development and improvement. Открытое образование обещает обеспечить детей учебными материалами, приспособленными для их индивидуальных потребностей, в противовес сегодняшнему «готовому» материалу, а также обеспечит более оперативную обратную связь, которая в большей степени направлена непосредственно на получение образовательного результата посредством разработки и пополнения содержания.
Budget planning analysis is quicker and more detailed. Анализ планирования бюджета выполняется быстрее и более детальный.
This approach seeks, inter alia: to overcome mandate gaps between the humanitarian and development worlds; to achieve synergies based on the competence and experience of UNHCR's partners; and to deliver a quicker, more orderly and more comprehensive approach to emergency response and durable solutions. Этот подход направлен, в частности, на устранение пробелов в мандате между гуманитарной деятельностью и деятельностью в области развития; обеспечение синергизма благодаря использованию компетенции и опыта партнеров УВКБ; и принятие более оперативных, последовательных и всесторонних действий для реагирования на чрезвычайные ситуации и для нахождения долгосрочных решений.
Quicker analysis of quotes and trade decision making Более быстрый анализ котировок и возможность принимать мгновенные решения;
The additional posts would enable the Mission to reduce equipment downtime in the regions from the current 20 per cent rate to 10 per cent by providing quicker responses to preventive and corrective maintenance requirements while reducing travel costs, and the existing four technicians would support the multiple locations in the Kinshasa field office. Эти дополнительные должности позволят Миссии сократить время простоя оборудования в регионах с нынешних 20 процентов до 10 процентов благодаря более оперативному принятию мер по ремонтно-профилактическому обслуживанию и в то же время снизить путевые расходы, а имеющиеся четыре техника будут заниматься обслуживанием многочисленных точек в полевом отделении в Киншасе.
Let's go this way, it's quicker. Пошли этим путём, это быстрее.
Please, be Iess dumb, but be quicker about it. Пожалуйста, поменьше тупи и быстрее говори.
Please, be less dumb, but be quicker about it. Пожалуйста, поменьше тупи и быстрее говори.
Provide a Detailed Screencast and Clear Instructions = Quicker Evaluation Предоставьте подробный скринкаст и четкие инструкции, чтобы быстрее пройти проверку.
The quicker the offering, the more powerful the spell. Чем быстрее приношение, тем могущественнее заклятие.
Well, the quicker we solve this case, the better. Чем быстрее мы раскроем это дело, тем лучше.
Watch closely, the hand is quicker than the eye. Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд.
I expect you to go quicker with less grunting. Я рассчитывала, что ты сделаешь это быстрее и будешь меньше ворчать.
They will be quicker to recover their levels of employment. Они быстрее восстановят свой уровень занятости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !