Exemples d'utilisation de "Release" en anglais avec la traduction "освобождение"

<>
the release of political prisoners; освобождение политзаключенных;
Find and Release Messages From the Quarantine Поиск и освобождение сообщений из карантина
Release message and report as not junk Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным
Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты
We call once again for their immediate release. Мы вновь призываем к их немедленному освобождению.
We really did work tirelessly for your release. Мы не покладая рук работали над вашим освобождением.
Find and release quarantined messages as an administrator Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора
Will you just call them and get a release? Позвони и добейся освобождения, ладно?
Actually, it was, uh, what they call humanitarian release. Вообще-то это то, что они называют гуманитарное освобождение.
Find and release quarantined messages as an end user Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя
Besides, drawing him in is all about pressure and release. Кроме того, вовлекая его в это добавляет давления и освобождения.
Parental release form to try out for the cheerleading squad. Родительский бланк на освобождение на испытания в группу чирлидеров.
YouTube videos, some of them obscene, call for her release. Видеозаписи на YouTube призывают к ее освобождению, правда, некоторые из них просто похабны.
Like Budanov, she applied for early release from prison in 2008. Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
a. A complete release of Facebook by each entrant or participant. а. полное освобождение Facebook от ответственности каждым посетителем или участником.
The Pussy Riot Trial, The Release Of Yekaterina Samutsevich, And Putinism Суд над Pussy Riot, освобождение Самуцевич и путинизм
His condition at the time of his departure (transfer or release); его состояние здоровья в момент освобождения (перевода или продления срока);
Release a spam-quarantined message and optionally report it as not junk Освобождение сообщение на карантине и отправка отчета о том, что оно не является нежелательным
So I was hoping you would sign this release paper, Mrs. Hobart. И я надеялся, что вы подпишете этот документ об освобождении, миссис Хобарт.
For more information, see Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox. Дополнительные сведения см. в статье Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !