Exemples d'utilisation de "Relevant" en anglais
Traductions:
tous10769
соответствующий7481
актуальный410
значимый95
уместный91
релевантный67
относящийся к делу13
autres traductions2612
The new format concentrates on the relevant information.
Новый формат сосредоточен на релевантной информации.
The fact that the transport document refers to a number of packages or a specific weight is considered, by these maritime performing parties, as not relevant.
Тот факт, что в транспортном документе говорится о ряде мест или о конкретном весе, эти морские исполняющие стороны считают не относящимся к делу.
But capital flight is a more relevant explanation.
Однако гораздо более значимым фактором стало бегство капитала.
Where relevant, describe the benefit of logging in.
Если это уместно, сообщите о преимуществах входа.
Export relevant content in an offline and portable format.
Экспортировать релевантный контент в автономном формате, позволяющем легко переносить данные.
There are several reasons for this regulatory failure, including the inability to acquire and process all relevant data, the political difficulty of enforcing strict judgments, and the difficulty of modeling tail risks.
Имеются несколько причин такой неспособности регулярных органов, в том числе неспособность собрать и обработать все относящиеся к делу данные, сложность политического плана с введением жестких законов, а также сложность моделирования «хвостовых» рисков.
But the current account is not the only relevant factor.
Впрочем, счёт текущих операций не является единственным релевантным фактором.
The claimant may annex to its statement of claim all documents he or she it deems relevant or may add a reference to the documents or other evidence he or she it will submit.
Истец может приложить к своему исковому заявлению все документы, которые он считает относящимися к делу, или может сделать ссылку на документы или другие доказательства, которые он представит в дальнейшем.
Multilateral development institutions have never been more relevant.
Многосторонние институты по вопросам развития никогда не были столь актуальны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité