Exemples d'utilisation de "Resilience" en anglais

<>
High availability and site resilience Высокая доступность и устойчивость сайтов
Secondly, the resilience of nature. Во-вторых, жизнестойкость природы.
Building resilience now saves money later. Наращивание сопротивляемости сегодня, сэкономит деньги завтра.
I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience. Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
Deploying high availability and site resilience Развертывание с высоким уровнем доступности и устойчивости сайта
But this is the face of resilience. Вот лицо человека, способного к жизнестойкости.
None of this detracts from the resilience factor. Конечно, не следует сбрасывать со счетов фактор сопротивляемости.
In this moving talk, McGonigal explains how a game can boost resilience - and promises to add 7.5 minutes to your life. В этом живом выступлении Джейн Макгонигал объясняет, как игра может повысить жизнеустойчивость, и обещает продлить вашу жизнь на 7,5 минут.
Adaptation programs help strengthen climate resilience. Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость.
Siberian Surprise: The Numbers Behind Russia's Oil Resilience Сибирский сюрприз: что скрывается за жизнестойкостью российской нефтяной отрасли
Resilience should not be confused with resistance to change. Устойчивость не стоит путать с сопротивляемостью изменениям.
It turns out that people who regularly boost these four types of resilience - physical, mental, emotional and social - live 10 years longer than everyone else. Люди, которые регулярно повышают эти 4 вида жизнеустойчивости - физической, психической, эмоциональной и социальной - живут на 10 лет дольше, чем все другие.
Transformability and resilience are not opposites. Трансформируемость и устойчивость не являются противоположностями.
It is a story of hope, resilience and glamour. Это история о надежде, жизнестойкости и волшебстве.
The resilience and adaptability that they provide are crucial to supporting long-term economic growth and job creation – no matter what the future brings. Сопротивляемость и приспособляемость, которую они обеспечивают, имеют решающее значение для поддержки долгосрочного экономического роста и создания рабочих мест – независимо от того, что принесет будущее.
So, the average life expectancy in the U.S. and the U.K. is 78.1 years, but we know from more than 1,000 peer-reviewed scientific studies that you can add 10 years of life to that by boosting your four types of resilience. Средняя продолжительность жизни в США и Великобритании - 78,1 лет, Но нам известно из более чем 1 000 экспертно-проверенных научных трудов, что к этому возрасту можно добавить 10 лет, если повышать 4 вида жизнеустойчивости.
The Global Economy’s Surprising Resilience Удивительная устойчивость Мировой экономики
The idea of resilience comes from the study of ecology. Идея жизнестойкости возникла от изучения экологии.
The intensification and expansion of agricultural activities have caused significant reduction in dryland ecosystem resilience, rendering many of them increasingly vulnerable to land degradation and desertification. Интенсификация и расширение масштабов деятельности в сельскохозяйственном секторе привели к ощутимому снижению сопротивляемости экосистем засушливых районов, в результате чего многие из них во все большей степени подвергаются деградации земель и опустыниванию.
So, if you spend these seven and a half minutes today doing something that makes you happy, or that gets you physically active, or puts you in touch with someone you care about, or even just tackling a tiny challenge, you are going to boost your resilience, so you're going to earn more minutes. Поэтому, если вы потратите эти минуты, делая что-то, что приносит вам радость, или заставляет вас активно двигаться, или помогает вам быть на связи с дорогим человеком, или просто помогает преодолевать маленькие трудности, вы обязательно повысите вашу жизнеустойчивость и добавите к своей жизни дополнительные минуты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !