Exemples d'utilisation de "Resurrection" en anglais
Lord Megatron, I was so relieved to hear of your resurrection.
Лорд Мегатрон, я так рад вашему возвращению к жизни.
Resurrection might succeed for the body, but not for the mind.
Воскрешение может произойти для тела, но не для разума.
But today each of you will become part of the New Resurrection Church.
Но сегодня каждый из вас станет частью новой Воскресенской церкви.
This is also where Jesus came before his disciples and after the resurrection.
Здесь же Иисус явился перед учениками и после воскрешения.
Like the Hanged Man itself, Colby plans his resurrection by finishing the unfinished work.
Как и сам Висельник, Колби планирует свое воскрешение, закончив свое незавершенное дело.
Bigelow’s inflatable is, in a sense, the resurrection of a canceled NASA program.
Надувные модули, создаваемые компанией Bigelow, — это в некотором смысле возрождение программы НАСА, которую в свое время прикрыли.
If Jesus sees me he'll tell his father, who'll take me off the Resurrection.
Если Иисус увидит меня, он сообщит своему отцу, и скажет ему кто я, он вычеркнет меня из списка подлежащих воскрешению.
There are tales of creation and loss, death and resurrection, and obstacles that must be overcome.
Есть рассказы о создании и потере, смерти и воскрешении, о преградах, которые нужно преодолеть.
All of you will be given another chance to hear his word and join the Resurrection Church.
Всем вам будет дан шанс, чтобы услышать его слово и присоединиться в Воскресенской церкви.
Either our friend still has the munchies, or this ravenous hunger is a side effect of resurrection.
Либо наш друг всё еще любит обжираться, или же зверский голод - побочный эффект воскрешения.
"Zombie" banks - dead but still walking among the living - are, in Ed Kane's immortal words, "gambling on resurrection."
Банки "зомби" - мертвые, но, тем не менее, продолжающие существовать среди живых, - согласно бессмертным словам Эда Кэйна, являются "азартной игрой в воскрешение".
And now, with sure and certain hope of resurrection life, we commend to you the soul of our departed friend.
И сейчас, с верой и определенной надеждой на воскрешение душ, мы вручаем тебе душу нашего скончавшегося друга.
And so what I'd like to do this morning for the next few minutes is perform a linguistic resurrection.
Итак, я хотела бы сейчас в течение нескольких минут провести перед вами лингвистическое воскрешение.
So we thought this was the perfect project to build a collaborative memorial and a virtual resurrection for Johnny Cash.
Мы решили, что это было идеальный проект для создания совместного памятника и виртуального воскрешения Джонни Кэша.
They talk about resurrection, the Phoenix rising from the ashes, but nothing about a stone that brings people back from the dead.
Они говорят о воскрешении, Фениксе, восставшем из пепла, но ни слова о камне, что возвращает людей из мертвых.
Meanwhile, Toledo's self-destruction has given Fujimori more reason to fantasize, from the safety of his exile in Tokyo, about a political resurrection.
Тем временем самоуничтожение Толедо дает Фуджимори больше поводов для фантазий (из изгнания в Токио) о своем политическом воскрешении.
Instead, Zhao was allowed to remain in suspended animation, under house arrest, conveniently forgotten like some cryogenically frozen celebrity with no hope of resurrection.
Вместо этого, Чжао позволили остаться под домашним арестом в атмосфере подозрительной враждебности, о нем удобно забыли, как о какой-то криогенно замороженной знаменитости, не имеющей никакой надежды на возвращение к нормальной жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité