Beispiele für die Verwendung von "SDI" im Englischen

<>
Sharing SDI would provoke a second American Revolution! Передача технологий СОИ спровоцирует вторую Войну за независимость!
The new administration in Washington was not interested in challenging Soviet “security interests,” nor was Bush as allured by SDI as his predecessor. Новая администрация в Вашингтоне не заинтересована в том, чтобы бросить вызов «интересам безопасности» Советского Союза, и, кроме того, Буш не так увлечен идеей стратегической оборонной инициативы (SDI), как его предшественник, отметил Киссинджер.
But SDI was the catalyst both projects needed to get moving. Однако СОИ послужила для обоих проектов мощным катализатором.
In America, years of exploring possible anti-missile systems led Reagan to pursue SDI. В Америке проблемы противоракетной обороны изучались долго, и в итоге Рейган решил вплотную заняться проектом СОИ.
This post is not meant to discuss the geopolitical ramifications or technical feasibility of SDI. Цель данной статьи не в обсуждении геополитических последствий СОИ или ее технической осуществимости.
That Fletcher should have asked Calspace to assist with his SDI report is not too surprising. То обстоятельство, что Флетчер обратился в Calspace с просьбой помочь ему в составлении отчета по СОИ, не должен вызывать особого удивления.
“The Soviet Union responded to SDI with a number of symmetric and asymmetric steps,” Dvorkin wrote. «СССР ответил на СОИ целым рядом симметричных и асимметричных шагов, — написал Дворкин.
Gorbachev acknowledged that the American SDI was dangerous, but he suggested it wasn't a major threat. Горбачев признавал американскую СОИ опасной, но не считал ее серьезной угрозой.
The Soviet Union recognized that they couldn’t compete, and SDI has been credited with hastening their decline. Советский Союз признал, что не сможет с ней конкурировать, и принято думать, что СОИ ускорила его падение.
Participants in the La Jolla workshop proposed more than a dozen SDI applications for lunar and asteroid resources. Участники семинара выдвинули более десятка предложений, касающихся использования лунных и астероидных ресурсов в интересах СОИ.
“Excuse me Mr. President, but I cannot take your idea of sharing SDI seriously,” Gorbachev had told Reagan, Matlock recalled. Мэтлок вспоминает, что российский руководитель сказал Рейгану: «Извините, господин президент, но я не могу воспринимать всерьез вашу идею о совместном использовании СОИ.
Thus was born the Strategic Defense Initiative (SDI), which is perhaps better known by its cinema-inspired nickname "Star Wars." Так родилась Стратегическая оборонная инициатива (СОИ), которая больше известна под своим навеянным кинематографом названием «Звездные войны».
Reagan's admirers praised SDI while his critics scoffed, calling it a fantasy and assigning it the enduring nickname "Star Wars." Поклонники Рейгана восхищались СОИ, хотя его критики издевались над этим проектом и обеспечили ему прижившееся прозвище «Звездные войны».
The Soviet Union found itself in the rare position of joining Reagan's admirers – they had to take SDI more seriously. Советский Союз оказался в данном случае в необычной для себя ситуации, так как он был вынужден присоединиться к поклонникам Рейгана и отнестись к СОИ вполне серьезно.
Gorbachev simply did not believe the United States would share the SDI technology with the Soviet Union as Reagan had offered. Горбачев просто не верил, что США поделятся с Советским Союзом технологиями СОИ, как предлагал Рейган.
With failed negotiations available to him, Gorbachev decided to use them as part of a new propaganda plan against the American SDI. Горбачев решил использовать факт неудачи переговоров как часть пропагандистского плана против СОИ.
Instead of leading to a shield against massive Soviet nuclear attack, SDI became the most important space technology development program since Apollo. Вместо того, чтобы привести к созданию противоракетного щита против масштабного ядерного нападения СССР, СОИ стала самой важным полигоном разработки космических технологий после «Аполлона».
Records are likely buried deep in inaccessible Russian archives, as are documents recording the Soviet leadership's reaction to Reagan's SDI speech. Данные, скорее всего, захоронены глубоко в недоступных российских архивах, как и документы, повествующие о реакции советских лидеров на речь Рейгана о СОИ.
It was the first mention of Reagan's Strategic Defence Initiative (SDI), the plan to change America's nuclear posture from offensive to defensive. Это стало первым упоминанием о рейгановской Стратегической оборонной инициативе (СОИ) – плане по переходу Америки от наступательной ядерной стратегии к оборонительной.
Indeed, the Soviet Union started to do intense development work on hypersonic weapons in 1983 because of Reagan’s SDI program, according to Dvorkin’s analysis. На самом деле, как показывает в своем анализе Дворкин, Советский Союз активно начал разрабатывать гиперзвуковое оружие в 1983 году из-за рейгановской программы СОИ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.