Exemples d'utilisation de "Sailor" en anglais
Imagine you're a shipwrecked sailor adrift in the enormous Pacific.
Представьте себе, что вы - матрос, потерпевший кораблекрушение посреди бескрайнего Тихого океана.
The wife of a Seawolf sailor described the boat as “unpredictable.”
Жена одного из матросов, служащего на субмарине Seawolf, назвала этот подводный корабль «непредсказуемым».
Sailor Tom, return the car right now, or you will walk the plank!
Матрос Том, немедленно возвращайтесь на судно, или вы будете сброшены в море!
He was so cranky in the mornings, and he cussed like a sailor.
По утрам был таким раздражительным, ругался, как матрос.
And as the days rolled on, and the sailor wasted away, he began to have doubts.
Время шло, матрос все слабел, у него появились сомнения.
What's the difference between a husband knocking on a door and a sailor getting off a ship?
В чём разница между тем, как муж стучит в дверь, и тем, как матрос стучит ботинками по сходням?
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"?
Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
So they were teaching me cuss word Scrabble at night, and then, secretly, how to swear like a sailor.
По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре "Скраббл", а потом, в тайне, сквернословить как матрос.
Is this so different than a sailor who has to assess whether the blip on his sensor display is a Chinese missile incoming at supersonic speed?
Намного ли это отличается от той ситуации, когда матрос должен принять решение о том, является ли изображение на его сенсорном мониторе приближающейся китайской ракетой, летящей со сверхзвуковой скоростью?
But the earlier worries were plenty valid: On a 2009 Mediterranean transit, one sailor died when the vessel caught fire, and the ship accidentally dumped tons of fuel into the sea in a refueling mishap.
Однако возникшее ранее в связи с авианосцем беспокойство было вполне обосновано: при прохождении через Средиземное море в 2009 году один матрос погиб во время пожара, а из-за аварии во время заправки из судна в море вылились тонны горючего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité