Exemples d'utilisation de "Scream" en anglais avec la traduction "крик"

<>
Every moment was a scream. Каждое мое мгновение было таким криком.
I heard him scream, Cath. Я слышал его крик, Кэт.
Didn't you hear a scream? Разве ты не слышала крик?
With a scream the spectators scattered. Зрители с криком разбежались.
It's a scream for help; Это крик о помощи.
Scream 3 is playing at the Rialto. В "Риалто" идет "Крик 3".
Black Frost freezes scream in mid-air. Чёрный Мороз замораживает твой крик в воздухе.
The flash is like a scream for help. Вспышка - это как крик о помощи.
I looked away and heard a sharp scream. Я отвела взгляд и услышала громкий крик.
Hey, you got a high-pitched scream, man. Эй, у тебя пронзительный крик, чувак.
I could tell from that eerie, high-pitched scream. Я узнал ее по ужасному, пронзительному крику.
You've seen this painting by Edvard Munch, The Scream. Вы видели эту картину Эдварда Мунка, "Крик"?
Okay, girls, have you all practiced your obsessed boy band scream? Окей, девчонки, вы все потренировались в криках одержимых фанаток?
The girl said she heard a scream inside the house after she left. Девчёнка сказала, что слышала крик внутри дома, как только вышла.
The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes. Тасманский дьявол получил свое имя благодаря кошмарному крику, который он издает по ночам.
The scream was swallowed by cheers from scores of women watching Lillian with me. Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной.
As the discussion went on, one child would occasionally let out a blood-curdling scream. Во время беседы один из детей мог вдруг издать леденящий душу крик.
But the examiner only had to scream and hit the brakes twice, so I think I'm getting better. Но экзаменатор только дважды ударил с криком по тормозам, так что водить я стала лучше.
And I hung up the phone, and I put my face in my hands, and I screamed this silent scream. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
Because the thought that came to my mind was that the feeling that I had was like a primal scream. Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !