Exemples d'utilisation de "Sensor" en anglais avec la traduction "средство обнаружения"

<>
Traductions: tous1209 сенсор678 датчик423 средство обнаружения7 autres traductions101
“Its failure to prioritize stealth and sensor fusion make it vulnerable to both Western fifth-gen. fighters, certainly the F-22,” the official said. «Из-за отсутствия у них таких приоритетов, как малозаметность и синтез данных от средств обнаружения, они становятся уязвимы для обоих западных истребителей пятого поколения, особенно для F-22, – сказал представитель военной промышленности.
From 1914 to 1965, the primary air-to-air sensor was the Mark I eyeball, and the primary air-to-air weapon was the machine gun or cannon. С 1914 по 1965 годы основным средством обнаружения в воздушном бою было визуальное наблюдение, а главным оружием — пулемет или пушка.
Essentially, the NIFC-CA construct — the first iterations of which are already being fielded — allows any component of the strike group to act as a sensor or shooter for another component of the unit. Система NIFC-CA, первые версии которой уже принимаются на вооружение, позволяет любому компоненту ударной группы выступать в качестве средства обнаружения или средства поражения для другого компонента этой группы.
OCHA is currently attempting to update its register with respect to nuclear, biological and chemical agents and has requested states to provide information on detection vehicles, sensor teams, decontamination, mobile laboratories, detection assets, assistance and protection. В настоящее время СКГВ пытается обновить свой регистр в отношении ядерных, биологических и химических агентов и просило государства предоставить информацию о транспортных средствах для групп обнаружения, группах по обслуживанию контрольно-измерительной аппаратуры, средствах санитарной обработки, мобильных лабораториях, средствах обнаружения, возможностях по оказанию помощи и обеспечению защиты.
If our sensors indicate that enemy missiles are en route to the United States, the president would have to consider launching ICBMs before the enemy missiles could destroy them; once they are launched, they cannot be recalled. Если наши средства обнаружения покажут, что ракеты противника летят по направлению к США, президенту придется принимать решение о запуске американских МБР, прежде чем вражеские ракеты их уничтожат. Но после запуска их уже нельзя будет вернуть.
For example, the U.S. ship was not allowed to turn on sensors or fly its helicopters, actions that military experts say would have made clearer that the U.S. was conducting a freedom of navigation operation. Например, американскому кораблю не разрешили включать средства обнаружения или направлять в воздух вертолеты — то есть совершать те действия, которые, по мнению военных специалистов, позволили бы более отчетливо продемонстрировать, что США проводили лишь рейд в защиту свободы судоходства.
In the intervening years since Sept. 11, 2001, the bomber has been upgraded with new sensors like the Sniper XR targeting pod and data-links to better enable to jet to perform missions for America’s counterinsurgency wars in Iraq and Afghanistan. После 11 сентября 2001 года он был в очередной раз усовершенствован, получив новые средства обнаружения, такие как прицельная система контейнерного типа Sniper XR, и линии передачи данных, что позволило ему лучше выполнять задачи в ходе противопартизанских войн в Ираке и Афганистане.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !