Exemples d'utilisation de "Slowdown" en anglais

<>
Lessons from the Global Slowdown Глобальное замедление экономического роста – уроки на будущее
Initially, the Europeans underestimated the slowdown they confronted. В начале европейцы недооценили замедления темпов роста экономики, с которым они столкнулись.
And the housing foreclosures have precipitated a global slowdown. Потеря права выкупа заложенных домов привела к замедлению мирового роста.
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures. Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
Signs abound of an impending slowdown, even of recession. Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
“The economic slowdown is deeper but inflation is higher. Замедление экономики является более значительным, тогда как инфляция — более высокой.
The global economy’s slowdown has not spared India. Замедление роста мировой экономики не пощадило Индию.
The emerging world, meanwhile, is experiencing a sharp economic slowdown. Тем временем, в развивающихся странах наблюдается резкое замедление экономики.
So a US hard landing and global slowdown is unavoidable. Так что жесткая посадка США и глобальное замедление темпов роста экономики неизбежны.
Developing countries are bracing for a major slowdown this year. В этом году развивающиеся страны готовятся к серьёзному замедлению темпов экономического роста.
So the signs of a worldwide economic slowdown have increased. Итак, признаки замедления развития мировой экономики становятся все более очевидными.
The conclusion is clear: the productivity-growth slowdown is real. Вывод однозначен: замедление темпов роста производительности является реальным.
And slowdown is what we need on the inflation front. А замедление темпов роста - это то, что нам нужно на инфляционном фронте.
Many of these markets now face slowdown or even negative growth. Многие из этих рынков сегодня столкнулись с замедлением или даже с отрицательным ростом.
When that happens, more than a global economic slowdown may result. И когда это произойдет, возможно, результат окажется более плачевным, чем глобальное замедление темпов экономического роста.
Behind this stagnation is the slowdown in productivity growth since 1970. За этой стагнацией скрывается замедление роста производительности, наблюдаемое с 1970 года.
So what does China’s continuing slowdown imply for commodity prices? Так как же влияет замедление темпов экономического роста Китая на цены сырьевых ресурсов?
China’s growth slowdown is not in itself surprising or alarming. Замедление экономического роста Китая не является само по себе ни удивительным, ни тревожным.
With prudent management, a slowdown will likely be short and mild. С предусмотрительным менеджментом, замедление роста, скорее всего, будет коротким и мягким.
For years the leadership in Beijing has been preparing for a slowdown. Уже в течение нескольких лет китайское руководство готовится к замедлению роста экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !