Exemples d’usage de "Societies" en anglais avec traduction en russe

<>
In the UK, similarly, we have had problems with mid-sized mortgage banks, and with poor commercial real-estate lending by mutual building societies, as well as problems with two large banks. Подобным образом, в Великобритании у нас были проблемы со средними ипотечными банками, а также со слабым кредитованием коммерческой недвижимости жилищно-строительными кооперативами, а также проблемы с двумя крупными банками.
Jared Diamond on why societies collapse Джаред Даймонд о том, почему происходит гибель цивилизаций
In primitive societies barter was used. В примитивных культурах использовался бартер.
Underdevelopment in post-colonial societies itself causes conflict. Экономическая отсталость пост-колониальных стран сама по себе является источником конфликта.
The age profiles of our societies are changing dramatically. Возрастной состав претерпел значительные изменения.
Even among wealthy developed societies the variation is extreme. Даже среди богатых и развитых стран вариантов очень много.
But another exists, and not just for Islamic societies. Но есть и другая, и не только для исламских стран.
when societies avoid taking necessary measures, things only get worse. когда социалисты избегают принятия необходимых мер, дела только ухудшаются.
In some societies, the rise of modernity even exacerbated this. В некоторых случаях усиление влияния современного образа жизни и мышления еще больше усугубило ситуацию.
And could these societies’ domestic institutions withstand such an attack? И смогут ли государственные институты этих стран выдержать такую атаку?
But what of the unemployed who become locked into their societies? Но что произойдет с безработными, оказавшимися запертыми в своих странах?
The fourth item on my checklist is relations with hostile societies. Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями.
All modern democratic societies must balance individual autonomy and social justice. В США личной независимости придается первостепенное значение.
Originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village. На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников-собирателей.
So evidently, societies in some areas are more fragile than in other areas. Так что, очевидно, цивилизации в некоторых районах более хрупкие, нежели в других.
They pale in comparison to the risks taken by dissidents in closed societies. Этот риск - ничто по сравнению с риском людей, высказывающих своё несогласие в "закрытых" государствах.
In over 175 societies, people have left their evidence of this powerful brain system. В более чем 175 странах люди оставили свои следы этой мощной формации мозга.
Before Americanization of other societies could occur, American culture itself had to be ``Americanized." Так что, прежде чем "американизировать" остальных, американской культуре самой пришлось "американизироваться".
Zimbabwe has also initiated measures to involve building societies in lending to housing cooperatives. Зимбабве также принимает меры по привлечению к финансированию жилищных кооперативов строительных фирм.
Dengvaxia has received endorsements from key medical societies, at the national and regional levels. Dengvaxia получила поддержку ключевых медицинских организаций национального и регионального уровней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !