Exemples d'utilisation de "South side" en anglais
Homeless families in the south side are using boarded-up houses for shelter.
Бездомные семьи на юге Чикаго заселяются в заколоченные дома.
Another functional work, it's in the south side of Chicago for a subway station.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds.
Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения.
And I was taking care of people who were dying and their families in the South Side of Chicago.
Я оказывал помощь умирающим и их семьям в районе Саут Сайд города Чикаго.
Served in the army during World War Ll, then worked as a machinist on the South Side of Chicago.
Служил в армии во время Второй мировой, потом работал машинистом в южном районе Чикаго.
Served in the Army during World War I I, then worked as a machinist on the South Side of Chicago.
Служил в армии во время Второй мировой, потом работал машинистом в южном районе Чикаго.
I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here.
Я прыгаю первым и приземляюсь на южной части крыши Спускаюсь 14 этажей и захожу через вот это окно.
Dad, I absolutely understand, but my boss wants answers on what the department is doing about the rash of BEs on the south side.
Папа, я прекрасно понимаю, но моему начальству нужен ответ на вопрос, что делает отдел по поводу участившихся взломов в южной части.
Barack Obama worked for three years as a community organizer on Chicago’s blighted South Side, so he knows all about the real poverty that exists in America.
Барак Обама был три года социальным работником в злачном районе Чикаго – Саус-сайде, так что он знает все о настоящей бедности, существующей в Америке.
The 2008 Jane Doe was found in the woods over here, and the most recent victim was found on the south side of the lake heading out of town.
Неизвестная в 2008 году была найдена вот в этом лесу, а последняя жертва была обнаружена на южном берегу озера рядом с городом.
Now, below that board of directors, you've got essentially what are regional VPs - people who control, say, the south side of Chicago, or the west side of Chicago.
Затем, под советом директоров, находятся. практически региональные вице-президенты - люди, которые контролируют, скажем, южные кварталы Чикаго, или западные кварталы Чикаго.
The corridor on the south side, which connects the Conference building and the General Assembly building, is a bottleneck for circulation in the first basement and is normally the location of conference exhibits and displays.
Коридор в южном крыле, который соединяет конференционное здание со зданием Генеральной Ассамблеи, создает трудности для передвижения людей на первом цокольном этаже и здесь обычно проводятся выставки и экспозиции материалов конференций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité