Exemples d'utilisation de "Stolen" en anglais avec la traduction "краденый"

<>
LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП
Breaking and entering, receiving stolen goods, car theft. О, взлом и проникновение, укрывательство краденого, угон машин.
We don't want it if it's stolen. Нам не нужна краденая кофемашина.
How does a stolen kidney end up in the NHS? Как краденая почка попала в НСЗ?
Perhaps she decoded it already using a stolen silver tea set. Может, она уже взломала шифр при помощи краденого серебряного сервиза.
Asher roslyn had priors in antwerp and london For buying stolen diamonds. У Ашера Рослина есть судимости в Антверпене и Лондоне за скупку краденых бриллиантов.
Measures to reduce the number of lost, stolen and falsified TIR Carnets Меры по сокращению количества утерянных, краденых и поддельных книжек МДП
They can't be stolen if they haven't left the hospital. Они не могут быть крадеными, раз они всё ещё в больнице.
He was hustling some stolen shit with his girlfriend when we stopped him. Он толкал краденое вместе с подружкой, когда мы их накрыли.
I mean, you got no stolen items, no evidence I committed a crime. У вам нет ни краденых вещей, ни доказательств, что я совершил преступление.
Stolen bowling shoes, 3-D glasses, Krusty standee and this "cage" for my pet. Краденые кеды для боулинга, 3-D очки, стенд Красти и "клетка" для моего зверька.
It's the law that makes running a chop shop for stolen car parts illegal. Это закон, который гласит, что управлять мастерской по разбору краденых авто - незаконно.
You should be aware that to take receipt of stolen property is an offence in law. Вы должны знать, что покупка краденого имущества, это нарушение закона.
According to the massive number of alarm tracking system signals we're receiving, all these cars are stolen. Судя по множеству радиосигналов от антиугонной системы слежения, которые мы получили, все эти машины краденые.
Mickey, he was the only one outside this charter that knew that we were housing the stolen Chinese guns. Микки, он был единственным за пределами этого чартера кто знал что мы припрятали краденые китайские стволы.
The purchaser would send the administrative officer some dollars digitally, and the vendor would sell the stolen credit card details. Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах.
Charge popped up on Rio's stolen credit card for a flight to Miami departing from Norfolk airport in two hours. Краденой кредиткой Рио проведена оплата билета на рейс в Майями, вылетающий из аэропорта Норфолка в два часа.
Cybercriminals would go there to buy and sell stolen credit card details, to exchange information about new malware that was out there. Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах.
The Islamic State is a collection of god-intoxicated enthusiasts, enjoying stolen assets and ruling over a subdued and frightened population whose loyalty they cannot guarantee. Речь идет о сборище религиозных фанатиков, опирающихся на краденые активы и правящих покорным и запуганным населением, лояльность которого они не способны упрочить.
Amongst illegal activities, prostitution, trade in drugs and narcotics, production and sale of counterfeit goods, sale of stolen goods and smuggling are the areas that are commonly investigated. Среди различных видов незаконной деятельности наиболее часто изучаемыми являются проституция, торговля наркотиками, производство и продажа контрафактных товаров, торговля краденым и контрабанда. ВЛИЯНИЕ НА ВВП
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !