Exemples d'utilisation de "Taoiseach" en anglais

<>
But, I reiterate, as the Taoiseach emphasized last weekend, such changes must not disturb the fundamental balance of the Good Friday Agreement, in particular its key power-sharing provisions. Но, повторяю, как сказал премьер-министр Ирландии на прошлой неделе, такие изменения не должны сказаться на основополагающей сбалансированности Соглашения Страстной пятницы, в частности, на его положениях, касающихся раздела власти.
With regard to Ireland's own commitment, my Prime Minister, Taoiseach Bertie Ahern, restated at the Johannesburg Summit Ireland's commitment to meet, by 2007, the United Nations target of spending 0.7 per cent of gross national product on international development cooperation. Что касается обязательства собственно Ирландии, то премьер-министр моей страны Тишах Берти Аэрн в ходе встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге подтвердил обязательство Ирландии достичь к 2007 году установленной Организацией Объединенных Наций цели выделения на международное сотрудничество в целях развития 0,7 процента валового национального продукта.
A Cabinet Drugs Committee, chaired by the Taoiseach and comprising relevant Ministers, was established to give political leadership in the overall fight against drugs, review progress in the Government's strategy to tackle the drug problem and resolve any policy or organizational difficulties which would inhibit an effective response. учрежден правительственный комитет по вопросам наркотиков, возглавляемый премьер-министром Ирландии и включающий соответствующих министров, с целью обеспечения политического руководства всеобщей борьбой с наркотиками, обзора хода осуществления правительственной стратегии по решению проблемы наркотиков и разрешения любых трудностей политического или организационного характера, которые будут мешать эффективному реагированию.
Last week our Government took an important step forward by when our Taoiseach, our Prime Minister, Bertie Ahern, speaking at the Millennium Summit, committed Ireland to meet the United Nations target of 0.7 per cent of gross national product by the end of 2007, and to reach the level of 0.45 per cent by the end of 2002. На прошлой неделе наше правительство предприняло важный шаг в этом направлении, когда премьер-министр Ирландии Берти Ахерн, выступая на Саммите тысячелетия, заявил о том, что Ирландия обязуется достичь целевого показателя Организации Объединенных Наций в 0,7 процента валового национального продукта к концу 2007 года, а к концу 2002 года достичь уровня 0,45 процента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !