Verwendungsbeispiele von "The Wild Bunch" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Leon, the Wild Bunch doesn't exist. Леон, Дикая Банда не существует.
Forget the Wild Bunch, that was kids' stuff! Забудь о Дикой Банде, это детские забавы!
The Wild Bunch of Cicero rides again, huh? Дикая банда из Сисеро снова в седле, да?
I thought you wanted to beat the Wild Bunch. Я думал вы хотите победить Дикую Банду.
Is this what's left of the Wild Bunch? Это то, что осталось от Дикой Банды?
With this shot I'll save the Wild Bunch. С таким ударом, я спасу Дикую Банду.
Yeah, we both worked in the Wild Bunch back in the day. Да, мы когда-то вместе работали в Дикой Банде.
If you chicken out now, the Wild Bunch is gone for good! Если ты струсишь сейчас, то Дикой Банде конец!
The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them. Безголовый всадник и Дикая Банда, люди здесь до сих пор верят в них.
It was on the "Wild Bunch" remake that both Sanders and Stearn were smitten. Это случилось на съемках ремейка "Дикой Банды", где Сандерс и Стерн очаровали друг друга.
I want to meet the Wild Bunch. Я хочу встретиться с «Дикой шайкой».
So you're part of the Wild Bunch? Так что, вы из "Дикой шайки"?
He is the Wild Bunch. Он и есть "Дикая шайка".
Is your friend part of the Wild Bunch? А твой друг - тоже состоит в "Дикой шайке"?
We were a wild bunch. Мы были отвязной бандой.
Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union! Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз!
A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild. Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу.
The wild card is the Eurozone. В этой игре роль джокера исполняет Еврозона.
As 1929 started to unfold, I became more and more convinced of the unsoundness of the wild boom that seemed to be continuing. Шел 1929 год, и я все более укреплялся в убеждении, что продолжающийся биржевой бум имеет нездоровый характер.
Plus there’s the wild card of the UK Budget. В бюджете Великобритании также присутствует джокер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!