Exemples d'utilisation de "Togliatti" en anglais avec la traduction "тольятти"

<>
Traductions: tous8 тольятти8
OAO AvtoVAZ, Russia’s largest carmaker, suspended operations through Aug. 8 because of extreme heat in Togliatti, southern Russia. Крупнейший в России производитель легковых автомобилей ОАО АвтоВАЗ остановил конвейер до 8 августа из-за сильной жары в Тольятти, находящемся на юге России.
GM has its own factory in St Petersburg and has a joint venture with AvtoVAZ at its Togliatti base, У GM есть свой завод в Санкт-Петербурге, а также совместное предприятие с АвтоВАЗом в Тольятти.
The party’s loss in Togliatti, a basically Russia’s version of Detroit, suggests that it is also rapidly losing support from blue-collar sections of the population as well. Поражение партии в Тольятти, который по сути является российской версией Детройта, говорит о том, что она быстро утрачивает поддержку и среди рабочего класса.
The factory in Togliatti on the Volga river kept functioning at the time by trading finished cars for parts from suppliers or for food and clothing for workers, said Yuri Zektser, a former AvtoVAZ board member. Завод в Тольятти на Волге продолжал работать в то время, продавая готовые машины за запчасти от поставщиков или за продукты питания или одежду для рабочих, говорит Юрий Зекцер, бывший член совета директоров «АвтоВАЗа».
Last month opposition candidate Sergei Andreyev was elected mayor of Togliatti, a city on the Volga River that boasts the country’s largest carmaker, while Yevgeny Uralshov, an independent candidate, won the Yaroslavl mayoral election in a landslide. На прошлой неделе оппозиционный кандидат Сергей Андреев был избран мэром волжского города Тольятти, в котором расположен крупнейший в стране автомобильный завод. Тем временем, в Ярославле на выборах мэра с большим перевесом одержал победу независимый кандидат Евгений Урлашов.
The loss in Togliatti comes right on the heels of setbacks United Russia suffered in mayoral elections in Oryol in January and in Naryan-Mar in March, and strongly suggests that the party’s brand has suffered near-irreparable damage. А незадолго до поражения в Тольятти были неудачи единороссов на выборах мэра в Орле в январе месяце и в Нарьян-Маре в марте. Это очень убедительно говорит о том, что бренд партии понес непоправимый ущерб.
The party of power, or if you prefer Alexey Navalny’s formulation the “party of swindlers and thieves,” was just crushed in the second round of the Togliatti mayoral election, its candidate going down to defeat by a truly humiliating margin of 17%. Партия власти или, если вы предпочитаете формулировку Навального, "партия жуликов и воров" только что потерпела сокрушительно поражение во втором туре выборов мэра в городе Тольятти. Ее кандидат потерпел унизительное поражение, набрав всего 17% голосов.
The European Bank had recently has financed various restructuring schemes, which includinged the establishment of joint ventures (e.g. athe car factory in Togliatti, Russian Federation), complex privatization projects (an aluminium smelter in Slovakia) as well as capital-intensive undertakings in the energy field (the Barents sea project in Russia). Недавно Банк осуществил финансирование различных схем реструктуризации, включая создание совместных предприятий (например, автомобильный завод в Тольятти, Российская Федерация), комплексные проекты приватизации (алюминиевый комбинат в Словакии), а также капиталоемкие предприятия в энергетическом секторе (проект в России, связанный с Баренцевым морем).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !