Beispiele für die Verwendung von "Towing" im Englischen

<>
PM = total normal static reaction between road surface and wheels of towing vehicles for trailers PM- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами транспортного средства, буксирующего прицеп.
The towing devices shall be installed forward of the propeller plane. оборудование для буксировки должно быть установлено перед плоскостью гребных винтов.
This photograph I made of the fisherman holding the shrimp that he caught after towing his nets for one hour. Это фотография рыбака, держащего креветок, которых он поймал после буксирования сетей в течении часа.
coupling and recovery towing devices for power driven vehicles, сцепные и буксирные устройства для механических транспортных средств,
The maximum towing weight on average is two tonnes, the Chevrolet two tonnes, the Ford is 2.1, two tonnes, two tonnes. Максимальный буксировочный вес в среднем составляет 2 тонны, Шевроле - 2 тонны, Форд - 2.1, 2 тонны, 2 тонны.
Provided that police officers and traffic agents act on the basis of accurate and up-to-date information, towing of vehicles registered to persons who are no longer accredited or whose diplomatic duties have been terminated also raises no objection. Если при отбуксировке автотранспортных средств, зарегистрированных на лиц, которые более не аккредитованы или дипломатические функции которых завершились, сотрудники полиции и дорожной инспекции руководствуются точной и обновленной информацией, то это также не вызывает возражений.
PM- total normal static reaction between the road surface and the wheels of towing vehicle for trailer (kg) РM- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами транспортного средства, буксирующего прицеп (кг),
In addition, the bumper structure contains towing hooks and other devices. Кроме того, конструкция бампера оснащена крюками для буксировки и другими устройствами.
on Amendments to the Survey Guidelines under the harmonized system of survey and certification (resolution A.746 (18)), concerning testing and servicing of 406 MHz EPIRBs and survey of emergency towing arrangements о поправках к Руководству по освидетельствованию в соответствии с гармонизированной системой освидетельствования и оформления свидетельств (резолюция A.746 (18)), касающихся испытаний и обслуживания аварийных радиобуев — указателей местоположения (АРБ) на 406 МГц и освидетельствования механизмов аварийного буксирования
Towing equipment shall be arranged in such a way that its use does not impair the safety of the vessel, crew or the cargo. буксирные устройства должны располагаться таким образом, чтобы при их использовании не возникало опасности для судна, экипажа или груза.
2/Optional on towing vehicles with electric and pneumatic control lines when the pneumatic control line fulfils the relevant requirements for secondary braking. 2/Факультативное требование для буксирующих транспортных средств, оборудованных электрической и пневматической управляющей магистралью, когда пневматическая управляющая магистраль отвечает соответствующим требованиям, касающимся аварийного торможения.
13-2.3.1 Every liferaft shall be fitted with devices for mooring and towing. 13-2.3.1 Каждый спасательный плот должен быть оборудован устройством для швартовки и буксировки.
on Amendments to the Guidelines on surveys required by the 1978 SOLAS Protocol, the International Bulk Chemical Code and the International Gas Carrier Code (resolution A.560 (14)), concerning the survey of emergency towing arrangements о поправках к Руководству по освидетельствованиям, требующимся согласно Протоколу СОЛАС 1978 года, Международному кодексу по химовозам и Международному кодексу по газовозам (резолюция A.560 (14)), касающихся освидетельствования механизмов аварийного буксирования
It was expected that the group would consider at that meeting the texts of draft amended chapters 7 (Hoisting gear, rigging and equipment), 8 (Anchoring, towing and mooring) and Y (Pollution prevention). Предполагается, что эта группа рассмотрит на данном совещании тексты проектов пересмотренных глав 7 (Грузовое устройство, рангоут, оборудование и снабжение), 8 (Якорное, швартовое и буксирное устройства) и Y (Предотвращение загрязнения).
All Zoe has to do is walk around a little, and then step on the thread that she's been towing behind her. Все, что Зои необходимо сделать, это походить немного, а затем встать на салазки, буксируемые за ней.
10-5.1.3.1 Every liferaft shall be fitted with devices for mooring and towing. 10-5.1.3.1 Каждый спасательный плот должен быть оборудован устройством для швартовки и буксировки.
The Air Transport Section is responsible for aircraft management from Headquarters, and the Air Terminal Units, in field missions, have historically been tasked with the day-to-day running of airfield and air terminal services and managing any contractors providing services, such as refuelling, security, cargo loading, aircraft towing, firefighting and meteorology. Секция воздушного транспорта занимается решением вопросов, связанных с использованием авиатехники, на уровне Центральных учреждений, а имеющиеся в составе полевых миссий группы аэродромного обслуживания традиционно занимаются вопросами повседневной эксплуатации аэродромов и аэропортов и использования таких предоставляемых подрядчиками услуг, как заправка топливом, обеспечение безопасности, погрузо-разгрузочные работы, буксирование авиатехники, противопожарные услуги и метеорология.
Having examined the documents, we reconfirm our earlier proposals to establish minimum manning requirements that vary with the power of the main engines of pushers and towing vessels, the tonnage of self-propelled cargo vessels (tankers and dry-cargo vessels mentioned separately) and passenger capacity (displacement vessels and hydrofoils mentioned separately). Рассмотрев представленные документы, подтверждаем ранее сообщенные предложения об установлении минимальной численности экипажей в зависимости от мощности главных двигателей толкачей и буксирных судов, грузоподъемности самоходных грузовых судов (с выделением танкеров и сухогрузов), пассажировместимости судов (с выделением водоизмещающих судов и судов на подводных крыльях).
Trailers shall be equipped with an effective system for braking or restraining them if they become detached from the motor vehicle towing them. Прицеп должен быть оснащен эффективной системой торможения или удерживания в случае разрыва сцепки с буксирующим его автотранспортным средством.
There's a 5 grand fine, 600 for towing and disposal, another 3 grand to steam clean the blacktop. В начале надо будет оплатить 5000$ штрафа, потом, 600$ за буксировку и утилизацию, и еще 3000$ на очистку асфальта от черного пятна паром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.