Exemples d’usage de "Tweets" en anglais avec traduction en russe

<>
Plus, someone has already liked one of my tweets. К тому же, кто-то лайкнул один из моих твитов.
A prominent example is the 2011 Physics Nobel Laureate Brian Schmidt, who tweets as @cosmicpinot. Выдающийся пример в этом деле показывает лауреат Нобелевской премии по физике за 2011 год Брайан Шмидт (Brian Schmidt), пишущий в Твиттере как @cosmicpinot.
Trump’s Reckless Tweets vs. Pakistan’s Democratic Hopes Безответственные твиты Трампа против демократических надежд Пакистана
She uses smart boards, she blogs, she Tweets, she does Facebook, she does all this sort of high-tech stuff. Она использует смарт-доски, она ведёт блог, она пишет в Твиттере, у неё есть Facebook, она использует все эти хай-тек штуки.
I opened Twitter to express myself and post interesting tweets. Я завел Twitter, чтобы выражать себя и писать интересные твиты.
To view a list of latest tweets, tap the widget. Чтобы просмотреть список последних твитов, коснитесь виджета.
Trump denounces the FBI in his tweets and other statements. Трамп разоблачает ФБР в своих твитах и других заявлениях.
This is why Trump’s tweets are not just coarse playacting. Именно поэтому твиты Трампа – это не просто грубое актёрство.
Social networking sites, tweets, DMs, endless buddy stuff, photos, videos, you name it. Социальные сети, твиты, интернет-общение, фото, видео и всё такое.
He issues decrees, barks orders, sends out midnight Tweets, but to no avail. Он подписывает указы, отдаёт приказы, пишет полночные твиты, но всё это впустую.
You'll see recent updates and Tweets, and you can like, comment, and retweet. Вы увидите последние обновления и твиты, которые можно прокомментировать, отметить как понравившиеся или ретвитнуть.
In an age of tweets, his bestseller falls just short of a thousand pages. В эпоху твитов, его бестселлер уложился в чуть меньше тысячи страниц.
In fact, a substantial share of tweets and Facebook posts about politics are computer-generated. Более того, значительная часть твитов и публикаций в Facebook на тему политики сгенерирована компьютерами.
You can reply to a tweet, retweet a tweet, add a tweet to favourites, and post new tweets. Вы можете отвечать на твиты, делать ретвиты, добавлять твиты в избранное и размещать новые твиты.
The American people, by a large margin, concur that Trump’s tweets are hurting national security and the presidency. Большая доля американцев согласны с тем, что твиты Трампа наносят ущерб национальной безопасности и президентству.
Prediction has become a matter of parsing campaign rhetoric, post-election personnel appointments and the steady flow of tweets. Прогнозы свелись к препарированию и анализу предвыборной риторики Трампа, назначений на должности после выборов и непрерывного потока твитов избранного президента.
In the case of NATO, the kind of leadership that is required does not involve stirring speeches, and certainly not impetuous tweets. Что касается НАТО, то необходимое лидерство, не предполагает пламенных речей и, безусловно, никаких импульсивных твитов.
When you connect your accounts, like Twitter, and LinkedIn, you’ll get all the latest updates, Tweets, and pictures in one place. Подключив свои учетные записи, например Twitter и LinkedIn, вы сможете просматривать все свежие новости, твиты и фотографии в одном приложении.
Outraged voters are all too eager to post his videos on Facebook, retweet his tweets and promote his candidacy to friends and family. Возмущенные избиратели жаждут разместить его видео на Facebook, репостить его твиты и продвигать его кандидатуру среди друзей и близких.
Trump’s foreign and military policies are now announced in early-morning tweets, without the foreknowledge of the White House staff or senior officials. О внешней и военной политике Трампа теперь возвещают ранние утренние твиты без каких-либо прогнозов со стороны сотрудников Белого дома или старших должностных лиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !