Exemples d'utilisation de "Unmarried" en anglais avec la traduction "незамужний"

<>
My sister Agnese, unmarried and still dependent, officially compromised. Моя сестра Аньеза, незамужняя, сидит на шее у родителей.
Return to England, an unmarried woman with a child? Вернуться в Англию как незамужняя женщина с ребенком?
Older, unmarried women customarily lived with other family members. Пожилые незамужние женщины как правило проживают с другими членами семьи.
It was, um, Unmarried Woman and The Red Balloon. Там была, хм, "Незамужняя женщина" И "Красный шар".
An unmarried woman, living with the likes of the Drover? Незамужняя женщина, которая живет с таким, как Дровер?
Removal of the existing ban on unmarried women studying abroad; снятие действующего запрета на обучение незамужних женщин за рубежом;
It is very unusual for an unmarried woman to work overseas. Очень необычно для незамужней женщины работать заграницей.
An anecdote and an unmarried woman are not the same in English. Анекдот и незамужняя дама в английском языке не одно и то же.
There are also other socio-cultural practices which still discriminate against unmarried women. Существуют также другие социально-культурные обычаи, которые продолжают носить дискриминационный характер в отношении незамужних женщин.
Unmarried women are often fall victims of discrimination — they are subjected to discrimination. Жертвами дискриминации часто становятся незамужние женщины — дискриминации подвергаются именно они.
The same interventions are permitted for an unmarried woman in accordance with her wishes. Те же действия в отношении незамужней женщины могут быть произведены в соответствии с ее волеизъявлением.
A promising program in southern Bangladesh gave cooking oil to parents of unmarried girls. На юге Бангладеш реализуется многообещающая программа раздачи растительного масла родителям незамужних девочек.
In some instances unmarried women may be required to seek assistance from their male relatives. В некоторых случаях незамужних женщин могут вынудить прибегнуть к помощи своих родственников-мужчин.
I should have thought an orphan an uncomfortable piece of baggage for an unmarried woman. Я думаю, сирота - неподходящий багаж для незамужней женщины.
An unmarried woman meets a guy and he tells her he just got out of prison. Незамужняя женщина встречается с парнем И он говорит ей, что он только что вышел из тюрьмы.
A majority (70.4 %) of these 25.5 % is made up of unmarried women (single, divorced or widowed). Из этих 25,5 процента большинство (70,4 процента) представлено одинокими женщинами (незамужними, разведенными или вдовами).
Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper. Незамужняя и пристыженная, вы второпях уехали обратно в Англию вместе со своей наперсницей, молодой служанкой, которая позже стала экономкой.
She asked about the status of unmarried women or others who wished to expand their role beyond motherhood. Оратор спрашивает о положении незамужних или других женщин, не желающих ограничивать свою роль материнством.
1790/88 eliminates the discrimination existing for unmarried women, as it concerns their rights of registration in land settlement schemes; Закон № 1790/88, ликвидирующий дискриминацию в отношении незамужних женщин, в том что касается их прав на регистрацию в структурах урегулирования земельных вопросов;
And it is a misunderstanding to think that only unmarried women are granted the support of the Mothers' Aid institution. И это предубеждение - считать, что только незамужние женщины получают поддержку института Помощи Матерям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !