Exemples d'utilisation de "Update" en anglais avec la traduction "обновляться"

<>
My SUM function doesn't update. Функция СУММ не обновляется.
We update our database every month. История обновляется каждый месяц.
Can I create groups which automatically update? Можно ли создать группы, которые будут обновляться автоматически?
error, where a SUM function will automatically update. Функция СУММ, в свою очередь, обновляется автоматически.
Which will update when adding or deleting rows. Такая формула будет обновляться при добавлении и удалении строк.
=A+B+C formulas won't update if you add rows Формулы =A+B+C не обновляются при добавлении строк
If you didn't want the date to update automatically, you could check Fixed. Если вы не хотите, чтобы дата автоматически обновлялась, выберите вариант «Фиксировано».
Upon accepting the update, Office for Mac 2008 gets automatically upgraded to Office 2016. После согласия на это предложение пакет Office для Mac 2008 автоматически обновляется до версии Office 2016.
Addresses issue in Internet Explorer where selected elements wouldn't update under certain circumstances. Устранена проблема в Internet Explorer, из-за которой выбранные элементы не обновлялись при определенных условиях.
This document is an update of the Group's previous report dated 14 June 2007. В настоящем документе обновляется информация, представленная в предыдущем докладе Группы от 14 июня 2007 года.
Numbers will continue to update through the 28 days following the end of a campaign. Статистика продолжает обновляться в течение 28 дней после окончания кампании.
The most common settings to update are on the Outgoing Server tab and the Advanced tab. Чаще всего обновляются параметры на вкладках Сервер исходящей почты и Дополнительно.
If you don't update those ID fields, Access does not display them in the results. Если эти поля не обновлялись, то в приложении Access они не отображаются в результатах.
You can also create PivotCharts based on PivotTables that will automatically update when your PivotTables do. Вы также можете создавать сводные диаграммы на основе сводных таблиц, которые будут автоматически обновляться при их изменении.
When you select options in the dropdown to filter by, you'll see your data update right away. При выборе параметров для фильтрации в раскрывающемся списке все ваши данные будут обновляться сразу же.
Media assets associated with an article will only update if the URL of the media asset has changed. Мультимедийные данные, связанные со статьей, обновляются, только если изменен их URL-адрес.
Your calendar doesn't refresh the imported events automatically – even if the calendar's owner makes an update. Импортированные события не обновляются в календаре автоматически, даже если владелец календаря вносит в него изменение.
However, because many ActiveX controls don’t automatically update, they can become outdated as new versions are released. Но поскольку многие элементы ActiveX не обновляются автоматически, они могут устаревать по мере выхода новых версий.
The amounts update every couple of hours and are therefore more up to date than the performance metrics. Сведения о доходах от пожертвований, в отличие от всех остальных данных в отчете, обновляются каждые два часа.
Settings you choose to sync will automatically update on Microsoft servers and your other devices as you use them. Выбранные вами параметры, подлежащие синхронизации, будут автоматически обновляться на серверах Майкрософт и других ваших устройствах по мере того, как вы будете пользоваться ими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !