Ejemplos de uso de "Uruguay" en inglés con traducción al ruso

<>
Marxism, Back From the Grave in Uruguay Марксизм восстает из могилы в Уругвае
• social democratic (Brazil, Uruguay, Chile, and Peru); and • блок социал-демократов (Бразилия, Уругвай, Чили и Перу);
Collaboration between Uruguay and Brazil in the field of ornamental stones проект «Сотрудничество между Уругваем и Бразилией в деле разработки облицовочных камней»;
Uruguay has served in the Security Council for just one term. Уругвай лишь один срок находился в составе Совета Безопасности.
What sort of a Left is on the march in Uruguay? Какого рода левые действуют в Уругвае?
Here, Brazil is no different than the United Kingdom, Spain or Uruguay. В этом отношении Бразилия ничуть не отличается от Великобритании, Испании или Уругвая.
Yet a pervasive malaise grips Uruguay, prompting people to seek systemic change. Тем не менее, это распространяющееся заболевание охватило Уругвай, заставляя людей стремиться к перемене системы.
Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand. Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии.
Philip Morris is suing Uruguay and Australia for requiring warning labels on cigarettes. Филип Моррис судится с Уругваем и Австралией, потребовавших от них предупредительных надписей на сигаретах.
Uruguay is often credited (debited?) with establishing the first welfare state in Latin America. Часто Уругваю отдают должное, как первой стране в Латинской Америке, которая создала социально благоприятное государство.
Marx, however, is far from dead; not least in Uruguay, and perhaps not elsewhere. Однако, похоже что Маркс еще жив, по крайней мере в Уругвае, а может и где-нибудь еще.
Finally, Uruguay completed the deployment of a riverine unit of 176 personnel on 4 June. И наконец, 4 июня Уругвай завершил развертывание подразделения речников в составе 176 военнослужащих.
But his just completed trip to Brazil, Uruguay, Colombia, Guatemala, and Mexico came too late. Но его только что завершившийся визит в Бразилию, Уругвай, Колумбию, Гватемалу и Мексику состоялся слишком поздно.
Paraguay and Uruguay also requested assistance to apply the SIGA system, following completion of the pilot phase. Парагвай и Уругвай также ходатайствовали об оказании помощи во внедрении системы СИГА после завершения экспериментального этапа.
Liechtenstein, Portugal, Switzerland, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) proposed to delete the bracketed text in paragraph 1. Венесуэла (Боливарианская Республика), Лихтенштейн, Португалия, Уругвай и Швейцария предложили исключить из пункта 1 текст, заключенный в квадратные скобки.
Which came to an abrupt end three years ago when she was killed in plane crash in Uruguay. Который внезапно оборвался три года назад, когда она погибла в авиакатастрофе в Уругвае.
Mr. Vásquez extended a heartfelt welcome to the representatives attending the Conference, which Uruguay was honoured to host. Г-н Васкес тепло приветствовал представителей на Конференции, которую Уругваю выпала честь принимать у себя.
Mr. Loedel (Uruguay) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session. Кандидатом для избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии был выдвинут г-н Лёдель (Уругвай).
Among Latin American countries, only Chile and Uruguay rate better than Cuba in Transparency International's corruption index. Среди латиноамериканских стран только в Чили и Уругвае уровень коррупции меньше, чем на Кубе на основании показателя коррупции организации Transparency International (Международная Честность).
Participating countries — Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay — have requested assistance from UNESCO/Santiago specialists for project development. Участвующие страны — Аргентина, Бразилия, Парагвай, Уругвай и Чили — обратились к специалистам Отделения ЮНЕСКО в Сантьяго за помощью в разработке проекта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.