Exemples d'utilisation de "a couple weeks" en anglais

<>
Just a couple weeks ago. Пару недель назад.
The Winchester guys on the news a couple weeks back? Парни Винчестеры из новостей пару недель назад?
Remember I went out with Penny, a couple weeks ago? Помнишь, я ходил на свидание с Пенни пару недель назад?
A couple weeks later, national security advisor Susan Rice chimed in. Спустя пару недель к нему присоединилась советник по национальной безопасности Сьюзан Райс (Susan Rice).
I actually went back a couple weeks on your run sheets. Я просматривал твои отчеты за последние пару недель.
The evidence was stolen from lock-up a couple weeks back. Улики были украдены из хранилища пару недель назад.
A couple weeks ago we're in rec watching some tube. Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик.
Well, in a couple weeks, he's gonna be your stepbrother. Что ж, через пару недель он станет твоим сводным братом.
The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks. Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель.
Well, I just started taking tap dancing lessons a couple weeks ago. Я начала ходить на уроки чечетки пару недель назад.
And just a couple weeks ago, there was an NPR story on it. Всего пару недель назад эта история освещалась Национальным радио США.
A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking. Пару недель назад, я начал замечать, что у меня дрожит рука.
Eleanor fired Isabella as her manager and hired a new one just a couple weeks ago. Пару недель назад она уволила Изабеллу и наняла нового менеджера.
Emily, keep the young man off his feet, he'll be all right in a couple weeks. Эмили, не позволяйте ему вставать, он поправится через пару недель.
A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn. Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае.
You know, my cousin said that he bought H off your brother-in-law a couple weeks back. Знаешь, мой кузен говорит, что купил герыч у твоего шурина пару недель назад.
I was downtown a couple weeks ago and I saw you coming out of some kind of counseling office. Я был в центре города пару недель назад, и я видел, как ты выходишь из какого-то офиса по консультациям.
I just started a couple weeks ago, so I'm still in the "getting to know you" stage, meeting everyone. Я начал пару недель назад, так что я на стадии "не очень близких знакомств", узнавания всех.
Yeah, and it says here in these records That there were several containers Transferred to reeves dam just a couple weeks ago. Да, и тут сказано, что пару контейнеров направили к дамбе Рив пару недель назад.
Well, I left a phone charger at his place a couple weeks ago, and that's been going good so far, so. Ну, пару недель назад я у него оставила зарядку для телефона, и до сих пор все было хорошо, так что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !