Exemples d'utilisation de "a little bit more" en anglais avec la traduction "немного больше"

<>
We just need a little bit more time. Нам просто нужно немного больше времени.
They would make a little bit more money; Они начинали зарабатывать немного больше.
All you need is a little bit more speed on that first whip. Все, что тебе нужно немного больше скорости на первом рывке.
I just need a little bit more time for us to close this case. Мне просто нужно немного больше времени, чтобы мы смогли закрыть это дело.
You'd be able to do the puzzle if only you had a little bit more patience. Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
But one has to study a little bit more history of physics before making the final judgment. Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо немного больше изучить историю физики.
"We need to work on China a little bit more," added Obama's national security adviser, James Jones. «Нам надо немного больше поработать с Китаем, - отметил советник Обамы по национальной безопасности Джеймс Джонс (James Jones).
What forms of suffering could be alleviated, what forms of wealth could be created if we knew a little bit more about cooperation? Какие формы страдания можно облегчить, какие формы блага могут быть созданы после того, как мы узнаем немного больше о сотрудничестве?
I spent a little bit more on it than I probably would have wanted to, but I want them to have a good time. Я потратил на него немного больше, чем рассчитывал, но я хочу, чтобы они хорошо провели время.
And we know a little bit more about bioluminescence thanks to Pixar, and I'm very grateful to Pixar for sharing my favorite topic with so many people. Теперь мы знаем немного больше о биолюминесценции благодаря Пиксару, я очень благодарна Пиксару за то, что они рассказали о моей любимой теме стольким людям.
Sen. Bob Corker (R-Tenn.) said he would rather comment on the revelations in the Post story after “I know a little bit more about it,” but added: “Obviously, they are in a downward spiral right now and have got to figure out a way to come to grips with all that’s happening. Сенатор Боб Коркер (Bob Corker) сказал, что он предпочел бы прокомментировать статью, опубликованную в Washington Post, когда «я узнаю немного больше обо всей этой ситуации», но добавил: «Очевидно, сейчас они оказались в порочном круге, и теперь им нужно найти способ разобраться с происходящим.
We can - as soon as we have a little bit more understanding of genetic engineering, one of the things you can do with your take-it-home, do-it-yourself genetic engineering kit - - is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. И, как только у нас будет немного больше понимания генной инженерии, одной из вещь, которую можно будет сделать со своим набором генного инженера "Сделай сам" - - будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !