Usage examples of "a whole lot" in English with translation to Russian

<>
Okay, that's a whole lot of Harry. Да уж, ты видела чересчур много Гарри.
We'd know a whole lot about charismatic megafauna, and not very much about much else. Мы бы знали всё о больших харизматичных зверях, и не очень много обо всем остальном.
So Denmark is about to get a whole lot smaller. Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится.
I didn't have a whole lot left. Мне не так много осталось.
You know, I got to say, I feel a whole lot better having a big, strong man in blue on the beat. Вы знаете, я должна сказать, что чувствую себя намного лучше с этим большим, сильным копом в доме.
About to be a whole lot better, once she sees your furry face. О, ей будет намного легче когда она увидит твою пушистую мордашку.
She ate a whole lot of carrots this time. В этот раз она съела много морковки.
And what you find is something the Tarahumara have known for a very long time, that this can be a whole lot of fun. И обнаруживаешь то, что племя Тараумара знает долгое время: бег босиком может доставлять большое удовольствие.
There's a whole lot better technology coming, and that's part of the change in medicine. Нас ждёт намного более совершенная технология. Это - часть изменений в медицине.
He doesn't have a whole lot of time left. У него не так уж много времени осталось.
Now, if I compare that to a cotton towel that I can use a thousand times, I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel. А теперь сравним бумажную салфетку с хлопковой - ею можно пользоваться тысячи раз. Объём энергозатрат здесь не особенно большой, пока не настанет пора мыть испачканное полотенце.
I have to say you look a whole lot better without a china cabinet on your back. Я должна сказать, что вы выглядите намного лучше без шкафа для фарфора на вашей спине.
It doesn't take up a whole lot of your time. Это не отнимет у тебя много времени.
Although it took a prostitution ring to bring the former Governor Eliot Spitzer down, his plan to give illegal immigrants the undocumented in New York driving licenses — what most experts say makes a whole lot of sense in terms of safer highways – proved his first miscalculation. Хотя для того, чтобы вывести из строя бывшего губернатора Элиота Спитцера, потребовалась проституция, его план дать незаконным иммигрантам, живущим без документов в Нью-Йорке, водительские права – что, по словам большинства экспертов, имеет большой смысл в плане более безопасных автомагистралей – оказался его первым просчетом.
Doug is smiling, but I think we can all agree that in this shot, that smile got a whole lot brighter. Даг улыбается, но я думаю, мы все согласны, что на этом снимке его улыбка намного ярче.
I spilled a whole lot of kir royale on our babies. Я пролил много коктейлей на наших малышей.
Now, if you combine this very simple, very conservative thought - go with the grain of human nature - with all the advances in behavioral economics, some of which we were just hearing about, again, I think we can achieve a real increase in well-being, in happiness, in a stronger society without necessarily having to spend a whole lot more money. Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль - опираться на природу человека - с достижениями поведенческой экономики, - о некоторых из них мы только что услышали, - считаю, что можно достичь реального прироста в благосостоянии, в удовлетворённости жизнью, в усилении общества, при этом не вызывая намного большие расходы.
Well, the day didn't start so good, but then I got a phone call, then it got a whole lot better. Ну, день с утра не задался, но потом мне позвонили, и всё стало намного лучше.
There was a whole lot of smoke, and the engine conked out. Было очень много дыма и двигатель полетел.
Looks like they found bullet casings and a whole lot of blood at the scene. Полицейские нашли гильзы и много крови на месте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!