Exemples d'utilisation de "abundant" en anglais
Bakers marble countertops, abundant natural light.
Печи с мраморными столешницами, много естественного света.
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
133 (note 46 above), providing an abundant bibliography.
133 (примечание 46 выше), где приводится обширная библиография. См.
In today’s media landscape, information is abundant.
В нынешнем медиа-пространстве информация ? в изобилии.
Well, you know, there's abundant epidemiological evidence.
"Вы знаете, есть много эпидемиологических данных.
But most life is simple, abundant, and incredibly strong.
Большинство форм жизни просты, широко распространены и невероятно живучи.
But that stuff is now too abundant to ignore.
Но «всего этого» слишком много, чтобы его можно было игнорировать.
She is tireless, she is abundant and it is effortless.
Она неутомима, она так много даёт, и всё это легко.
"coal" - or, rather, the fact that coal is cheap and abundant.
"уголь" - или, скорее, в том факте, что уголь дешев и присутствует в природе в изобилии.
But, despite ample funding and abundant media access, Asar finished third.
Но, несмотря на щедрое финансирование и беспрепятственный доступ к средствам массовой информации, "Асар" финишировала третьей.
Yet there is abundant distributional change going on under the surface.
Тем не менее, за гладким фасадом происходят значительные перераспределения доходов.
Of course, China also has abundant cheap labor to process ore.
Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
HFO is cheap and abundant, but it is also toxic and dirty.
Мазут стоит дёшево, его много, но это топливо – токсичное и грязное.
Abundant natural resources can and should be a blessing, not a curse.
Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
Rhetoric has always been abundant at the General Assembly, action sometimes less so.
Риторика всегда изобиловала на Генеральной Ассамблее, но действия не были настолько же эффективными.
As a result, loanable funds are abundant, and funding costs can be kept low.
В результате, кредитные средства имеются в избытке, а стоимость привлечения финансирования может быть низкой.
However, the Moon does possess abundant raw materials that are of potential economic interest.
Тем не менее, Луна изобилует сырьем, представляющим потенциальный экономический интерес.
Fortunately, in the 40 years since Viking, scientists have found abundant evidence of water.
К счастью, за 40 лет после «Викингов» ученые нашли массу доказательств наличия на Марсе воды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité