Exemples d'utilisation de "according to" en anglais avec la traduction "по"

<>
The Gospel According to Gates Евангелие по Гейтсу
Rank boys according to their height. Расставьте мальчиков по росту.
All combs sorted according to colour. Все расчёски рассортированы по цветам.
Not according to these scribbles, but. Не по этой мазне, но.
Judge not according to the appearance Судить не по внешнему виду
to each according to his needs. каждому по потребностям.
Everything is going according to plan Все идет по плану
To each according to his gifts. Каждому по способностям.
He lives according to God's laws. Он живёт по Закону Божьему.
Uh, not according to his trip sheet. Ну, судя по путевому листу - нет.
We arranged the books according to size. Мы расставили книжки по размеру.
Stretch your legs according to your clothes. По одежке протягивай ножки.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
According to my figures, that sounds about right. Судя по моим выкладкам, так и есть.
According to experts, there should be two criteria: Критериев, по мнению эксперта, должно быть два:
Well, according to your diorama, Professor James Moriarty. Судя по вашей диораме профессор Джеймс Мориарти.
Not according to my high school guidance counselor. Нет, как считает мой школьный консультант по профориентации.
According to Pyatt, it’s impossible to predict. По мнению Пайетта пока невозможно делать какие-то прогнозы.
Everything seemed to be going according to plan. Казалось, что всё идёт по плану.
According to the Financial Times, he “laughingly declined.” По сведениям Financial Times, он «со смехом отказался».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !