Exemples d'utilisation de "actually" en anglais

<>
Actually got up before reveille. На самом деле встал до подъема.
They are actually its hope. Фактически, они - его надежда.
What actually is an unauthorised protest? А что, собственно, есть «несанкционированный протест»?
Actually, no, I'm not. Вообще то, нет.
Actually,” he added, “our deepest interests with Russia are consistent.” На самом же деле наши самые серьезные интересы совпадают с интересами России».
But, actually, I have played him. Но на самом-то деле, это я поимел его.
It turns out that crows aren't just surviving with human beings - they're actually really thriving. Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают - они прямо-таки процветают.
actually, 18 minutes is important. На самом деле важны 18 минут.
We were actually recording history. Мы фактически записывали историю.
Reading and writing are actually relatively recent inventions. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Actually, Maddie's Deacon's daughter. Вообще то, Мэдди дочь Дикона.
When actually he was our biggest open window on human nature. На самом же деле он был нашим окном в мир человеческой натуры.
Well, they actually came there, too, so I just drove over here right after. Ну, на самом-то деле они и туда нагрянули, после этого я и поехала сюда.
It's actually a bay. На самом деле, это залив,
Yeah, I kinda did, actually. Да, я своего рода это сделала, фактически.
And that's actually what you're seeing. И это, собственно, то, что вы видите.
Well, actually, it's pretty grimy. Вообще то, мусор довольно грязный.
It actually opened when the future czar was 11 years old. На самом же деле музей этот открылся, когда будущему царю было 11 лет.
It sounds like a lot, but it is literally 18 minutes of what we're spending in Iraq - we're spending 8 billion dollars a month; 18 minutes is 100 million dollars - so this is actually cheap. Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке. Мы тратим 8 миллиардов долларов в месяц. 18 минут - это 100 миллионов долларов. Так что на самом-то деле это дешево.
Actually, Doctor, I'm expecting. На самом деле, доктор, я жду ребёнка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !