Verwendungsbeispiele von "administrating" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
the problems in the administrating the wage system including the personnel, and the personnel management. наличием проблем в управлении системой оплаты труда, включая кадровые вопросы и управление кадрами.
Another challenge often involves national efforts to rebuild the State by clarifying and capacitating governance systems, institutions and decision-making processes to enable the State to perform its core functions, such as providing security, managing public finances, providing infrastructure and social services, administrating justice and investing in human capital. Еще одна задача часто связана с национальными усилиями по восстановлению государства с помощью упорядочения и укрепления систем управления, институтов и процессов принятия решений, с тем чтобы государство могло выполнять свои основные функции, такие, как обеспечение безопасности, управление государственными финансами, создание инфраструктуры и системы социального обслуживания, отправление правосудия и инвестирование в человеческий капитал.
Human resources for Microsoft Dynamics AX helps to fulfill the potential of your workers, while minimizing the cost and complexity of administrating worker and organizational information. Модуль "Управление персоналом" для Microsoft Dynamics AX помогает полностью раскрыть потенциал сотрудников вашей организации, сведя при этом к минимуму как сложность управления работниками и организационной информацией, так и соответствующие затраты.
Income generated from fees and charges mostly goes to the central state budget or the administrating institution; only in case of cadastral surveying does the generated income go to a private company. Доход, образованный за счет сборов и платежей, в основном поступает в государственный бюджет или в бюджет управляющей организации; и только в одной стране доход, полученный от кадастровой съемки, поступает в бюджет частной компании.
By default, your app may only mention pages administrated by the people who manage your app. По умолчанию можно упоминать только Страницы, которыми управляют администраторы вашего приложения.
On 13 June 2003, she received a reply, signed by the Deputy Head of the Department, who informed her that her son was placed under constant observation of the medical psychological personnel of the Medical Unit of the penitentiary institution where he is held, and he was administrated medical assistance. 13 июня 2003 года она получила ответ, подписанный заместителем начальника Управления, который информировал ее о том, что ее сын находится под постоянным наблюдением у психиатров медицинского изолятора пенитенциарного учреждения, где он содержался, и что он получал медицинскую помощь.
The Finance Section is headed by a Chief Finance Officer, who establishes and maintains financial controls, maintains and administers mission accounts, disbursement of funds in settlement of vendors'and suppliers'claims and staff travel claims, administrates the national staff payroll and subsistence allowance payments and the Mission's bank accounts. Финансовую секцию возглавляет старший сотрудник по финансовым вопросам, который разрабатывает механизмы финансового контроля и обеспечивает их функционирование, осуществляет ведение счетов Миссии и управление ими, распределяет средства для удовлетворения требований продавцов и поставщиков и требований на оплату проезда персонала, осуществляет управление выплатами национальным сотрудникам и выплатами суточных, а также управление банковскими счетами Миссии.
The national centre for the plastic arts, established in 1982, has four main tasks: public commissioning, diffusion, training and production (administrating the making of works of art). Национальный центр изобразительных искусств, созданный в 1982 году, выполняет четыре функции: государственные заказы, распространение, подготовка кадров и производство (руководство предприятиями, выпускающими художественную продукцию).
The Department of Arts and Culture has been implementing the South African Geographical Names System since 2003 with the purpose of maintaining and administrating the authoritative database for place names in South Africa. Начиная с 2003 года министерство по делам искусств и культуры применяет на практике систему географических названий Южной Африки с целью наладить и поддерживать авторитетную базу данных географических названий в Южной Африке.
Mr. BORG-OLIVIER (UNMIK) said that administrative detentions based on executive orders had been carried out under the mandate of Security Council resolution 1244 (1999), which gave extensive powers to the administrating authority. Г-н БОРГ ОЛИВЬЕ (МООНК) говорит, что административные задержания на основании нормативных актов исполнительной власти осуществлялись в соответствии с мандатом, установленным резолюцией 1244 (1999) Совета Безопасности, предоставляющей широкие полномочия административным органам.
Alongside the absence of a commitment to making primary education free, and uncertainties as to which children will be classified as poor (or ultra-poor) to merit bursaries, this model also raises concerns about the administrative costs of collecting school fees (necessarily minuscule in poor rural Zambia) and administrating the bursaries (also minuscule). Помимо отсутствия обязательства в отношении обеспечения бесплатного начального образования, а также неясности критериев, по которым детей будут относить к категории бедных (или совсем бедных) для получения права на стипендию, подобная модель вызывает также озабоченность по поводу административных расходов, связанных с получением оплаты за школьное обучение (как правило, незначительной в бедной сельскохозяйственной Замбии), и распределением стипендий (также незначительных).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!