Ejemplos de uso de "Управления" en ruso con traducción al inglés

<>
Настройка управления вычетом [AX 2012] Set up deduction management [AX 2012]
Аварийная система управления не отвечает. No response from emergency control system.
Зимбабве страдает от плохого управления. Zimbabwe is constrained by poor governance.
Аргументы в защиту государственного управления The Case for Better Government
вносить предложения органам власти и управления; to put proposals to bodies of power and administration;
Да, это начальник отдела управления уголовных расследований. Yes, I'm the Section chief of Criminal Investigation Department.
Профили — открыть подменю управления профилями. Profiles — open sub-menu for managing profiles.
Переговоры продолжаются, сообщил БНР глава Главного управления по исполнению наказаний Росен Желязков. Negotiations are ongoing, the head of the Chief Directorate on the Execution of Penalties Rosen Zhelyazkov told BNR.
Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля. The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
схема функционирования, управления и безопасности Diagram of operating, controls and safety
Его решение – это начало новых методов управления государством. His move marked the beginning of a new way of governing.
Но, помимо этого, европейский опыт должен породить полное переосмысление глобальной системы для управления суверенными банкротствами. But, beyond that, Europe’s experience ought to spur a full rethink of the global system for administering sovereign bankruptcies.
Однако именно эти переживания во многих отношениях являются краеугольным камнем управления новым предприятием. But those personal feelings in many ways are the cornerstone of running a startup.
Кроме того, такое вмешательство имеет отношение не только к второстепенным характеристикам управления, но и к выбору скорости движения. In addition to this, the intervention concerns not only a secondary feature of driving behaviour but the choice of the speed.
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота. The surgeon is sitting at a console, and controlling the robot with these controllers.
проведение национального учебно-практического семинара для должностных лиц местных органов управления из 15 сельских муниципалитетов. Conducting a national training workshop for local government officials from 15 rural municipalities.
никто не согласится заранее с каким-либо способом управления банкротством какого-либо глобального банка. no one will agree ex ante to a specific way of handling the failure of any global bank.
поощрение и мониторинг процесса управления качеством продукции силами импортеров, производителей и распределительных организаций; Encouraging and monitoring product stewardship by importers, manufacturers and distributors;
Люди, которые принимают участие обычно имеют свои собственные мнения, что затрудняет задачу управления. People who participate tend to have their own opinions, which makes the task of ruling harder.
В разделе проекта, касающемся обязанностей и подотчетных субъектов, предусматривается, что допускается требование выполнения обязательств, предусмотренных для финансовых учреждений, в том числе требование представления сообщений, которое распространяется также на другие предприятия, находящиеся под контролем Главного управления по компаниям, в том числе в отношении почтовых и денежных переводов. Under the heading “Duties of other reporting entities”, the draft establishes that compliance with obligations by financial institutions may be required, including the submission of reports, which is also a requirement for the other companies accountable to the Superintendency of Companies, including those handling money remittances and transfers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.