Exemples d’usage de "adopted draft" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous27 принятый проект1 autres traductions26
The Commission also took the same position when it adopted draft article 3 on the prevention of transboundary harm. Комиссия заняла эту же позицию и при принятии проекта статьи 3 о предотвращении трансграничного ущерба.
The Committee adopted draft resolution A/C.4/60/L.9, by a recorded vote of 151 to 1, with 8 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял проект резолюции A/C.4/60/L.9 151 голосом против 1 при 8 воздержавшихся.
The Committee adopted draft resolution A/C.3/62/L.66, by a recorded vote of 169 to 2, with 4 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял проект резолюции A/C.3/62/L.66 169 голосами против 2 при 4 воздержавшихся.
The Committee adopted draft resolution A/C.4/55/L.18, by a recorded vote of 124 to 2, with no abstention. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет 124 голосами против 2 принял проект резолюции A/C.4/55/L.18.
The Committee adopted draft resolution A/C.4/61/L.17, by a recorded vote of 156 to 1, with 11 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял проект резолюции A/C.4/61/L.17 156 голосами против 1 при 11 воздержавшихся.
The Acting President: The Second Committee adopted draft resolution II, entitled “Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations”. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Второй комитет принял проект резолюции II, озаглавленный «На пути к устойчивому развитию Карибского моря в интересах нынешнего и будущих поколений».
The Committee adopted draft resolution VIII, contained in document A/61/23 (Chapter XII), by a recorded vote of 154 to 3, with 3 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял проект резолюции VIII, содержащийся в документе A/61/23 (глава XII), 154 голосами против 3 при 3 воздержавшихся.
The Committee adopted draft resolution II, contained in document A/58/23 (Part III), by a recorded vote of 135 to 2, with 2 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет 135 голосами против 2 при 2 воздержавшихся принял проект резолюции II, содержавшийся в документе A/58/23 (Part III).
The Committee adopted draft resolution I, contained in document A/55/23 (Part III) by a recorded vote of 103 to none, with 5 abstentions. Комитет в ходе заносимого в отчет о заседании голосования принял 103 голосами при 5 воздержавшихся, при этом никто не голосовал против, проект резолюции I, содержащийся в документе A/55/23 (часть III).
To address that concern, the Working Group adopted draft recommendation 199 in substance with the insertion of the words “each of which satisfies the applicable commencement standard”. В связи с этим замечанием Рабочая группа одобрила содержание проекта рекомендации 199 при условии включения в него слов " каждое из которых удовлетворяет применимому стандарту открытия производства ".
At its 18th meeting, on 29 October, the Committee adopted draft decision A/C.1/58/L.29 by a recorded vote of 157 to 1, with 2 abstentions. На своем 18-м заседании 29 октября Комитет принял проект решения A/C.1/58/L.29 путем заносимого в отчет о заседании голосования 157 голосами против 1 при 2 воздержавшихся.
The expert from the EC presented a proposal to align the technical requirements of Regulation No. 78 with those of the new adopted draft gtr on motorcycle brake systems. Эксперт от ЕК представил предложение, направленное на согласование технических требований Правил № 78 с техническими требованиями принятого нового проекта гтп, касающихся тормозных систем мотоциклов.
At its 48th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 3 recommended by the Commission, 22 entitled “The right to development”, by a recorded vote of 51 to 3. На своем 48-м заседании 22 июля Совет принял рекомендованный Комиссией22 проект решения 3 под названием «Право на развитие» путем заносимого в отчет о заседании голосования 51 голосом против 3.
The Working Group adopted draft recommendation 7 in substance with the deletion of the term “two-way” before “communication”, in order to better reflect the nature of the communication between multiple parties. Рабочая группа одобрила содержание проекта рекомендации 7, исключив термин " двусторонних " перед словом " сношениях ", с тем чтобы обеспечить более четкое отражение характера сношений между несколькими сторонами.
At its 27th meeting, on 19 November, the Sixth Committee adopted draft resolution A/C.6/56/L.17, entitled “Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session”. На своем 27-м заседании 19 ноября Шестой комитет принял проект резолюции A/C.6/56/L.17, озаглавленный «Доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят третьей сессии».
The Fifth Committee adopted draft decision I, entitled “Report of the Joint Inspection Unit on the delegation of authority for management of human and financial resources in the United Nations Secretariat”, without a vote. Пятый комитет принял проект решения I, озаглавленный «Доклад Объединенной инспекционной группы о делегировании полномочий в области управления людскими и финансовыми ресурсами в Секретариате Организации Объединенных Наций», без голосования.
At its 48th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 8 recommended by the Commission, 22 entitled “The right to food”, by a recorded vote of 52 to 1 with 1 abstention. На своем 48-м заседании 22 июля Совет принял рекомендованный Комиссией22 проект решения 8 под названием «Право на питание» путем заносимого в отчет о заседании голосования 52 голосами против 1 при 1 воздержавшемся.
At its 49th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 46 recommended by the Commission, 22 entitled “Organization of work of the sixty-first session of the Commission on Human Rights”, by a recorded vote of 53 to 1. На своем 49-м заседании 22 июля Совет принял рекомендованный Комиссией22 проект решения 46 под названием «Организация работы шестьдесят первой сессии Комиссии по правам человека» путем заносимого в отчет о заседании голосования 53 голосами против 1.
The secretariat presented the document on the preparation of the Ministerial Declaration of the Belgrade Conference, which had been developed on the basis of the adopted draft outline of the agenda, in particular in line with the three main themes identified there. Секретариат представил документ о подготовке заявления министров для Белградской конференции, который был составлен на основе утвержденного проекта плана повестки дня, в частности в соответствии с указанными в нем тремя основными темами.
At its 46th meeting, on 23 July, the Council adopted draft decision 32 recommended by the Commission, 43 entitled “Organization of work of the sixtieth session of the Commission on Human Rights”, by a recorded vote of 43 to 3 with 8 abstentions. На своем 46-м заседании 23 июля Совет принял рекомендованный Комиссией43 проект решения 32 под названием «Организация работы шестидесятой сессии Комиссии по правам человека» путем заносимого в отчет голосования 43 голосами против 3 при 8 воздержавшихся. См.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !