Sentence examples of "affiliating" in English
Otherwise, learn more about affiliating pages and how Company Page admins can request that an affiliated, subsidiary, or related company be listed as an affiliated page.
Либо узнайте подробнее об аффилировании страниц и о том, как администраторы страницы компании могут отправить запрос об отображении аффилированной, дочерней или родственной компании в качестве аффилированной.
The organization also has over 300 Affiliate Members of all types.
Кроме того, существует более 300 присоединившихся членов всех типов.
On the BR, this unit represents the top-level U.S. parent company and all subsidiary U.S. companies of which the parent owns or controls a majority (more than 50 percent) interest plus all EINs and establishments affiliated with the parent and its subsidiaries.
В рамках КР эта единица используется в отношении крупной материнской компании США и всех дочерних компаний США, которыми владеет материнская компания или в которых она имеет контрольный пакет акций (более 50 %), а также всех ИНР и заведений, присоединенных в качестве филиала к материнской компании и ее дочерним компаниям.
In 2008, the Feminist Club became affiliated with the European Feminist Initiative and established its branch in Georgia.
В 2008 году Феминистский клуб присоединился к Европейской феминистской инициативе и создал ее отделение в Грузии.
Affiliated Company Pages may be necessary when:
Создание страниц аффилированных компаний может потребоваться в следующих случаях.
Yes, which begs the question, why would you want to be affiliated with horrible women who want to humiliate each other?
Да, и напрашивается вопрос, почему ты хочешь присоединиться к ужасным женщинам, которые стремятся унизить друг друга?
All Company Page features are available for an affiliate page.
Для страницы аффилированной компании доступны все функции обычной страницы компании.
Notwithstanding paragraph 2 above, paragraphs 3 and 4 above shall apply to representatives of Affiliate Members performing missions for the Organization as experts.
Несмотря на пункт 2 выше, пункты 3 и 4 распространяются на представителей Присоединившихся членов, выполняющих поручения Организации в качестве экспертов.
It can represent a separate affiliated, subsidiary, or related company.
Такие страницы используются для отдельных аффилированных, дочерних или родственных компаний.
In order to exercise its activity it must obtain authorization from the Control Authority, unless it affiliates with another self-regulatory body within two months.
Для продолжения своей деятельности ему следует получить разрешение Контрольного органа, если только в течение двух месяцев он не присоединится к другому механизму саморегулирования.
Including JPOs of affiliated organizations (UNCDF, UNDGO, UNIFEM and UNV).
Включая МСС в аффилированных организациях (ФКРООН, КГООНВР, ЮНИФЕМ и ДООН).
Find an affiliate in your area and join us in changing a nightmare of endless gridlock into a dream of a more just, prosperous, and connected America.
Найдите филиал в своем районе и присоединяйтесь к нам, чтобы превратить кошмар бесконечных пробок в мечту о более справедливой, процветающей и связанной Америке.
2. If the anti-fraud system spotted participant’s affiliated account;
2. Системой анти-фрода выявлены аффилированные счета, на которых совершаются встречные сделки и т. п.
In 2006, the membership consisted of 150 States, 7 territories and more than 300 affiliate members, representing the private sector, educational institutions, tourism associations and local tourism authorities.
В 2006 году ее членами являлись 150 государств и 7 территорий, а также более 300 присоединившихся членов, представляющих частный сектор, учебные заведения, туристские ассоциации и местные органы, занимающиеся вопросами туризма.
Affiliated Company Pages that links you to subsidiary or related companies
страницы аффилированных компаний для дочерних или других связанных компаний.
In addition to the expanded network of local, regional, and national organizations that are represented on the WEF Board, the organization has corresponding or affiliated organizations in six countries.
В дополнение к расширившейся сети местных, региональных и национальных организаций, представленных в Совете ФВС, организация имеет корреспондентские или присоединившиеся организации в шести странах.
(ii) an appointed representative of A or of any Affiliated Company;
(ii) назначенный представитель А или любой аффилированной компании А;
National Council of Women of Great Britain (NCWGB) is a voluntary organisation open to all women, working in association with many nationally affiliated organisations to improve the lives and opportunities for women.
Национальный совет женщин Великобритании (НСЖВ) является добровольной организацией, к которой могут присоединиться все женщины и которая работает в ассоциации со многими национальными дочерними организациями над улучшением жизни женщин и расширением их возможностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert