Exemples d'utilisation de "all too" en anglais avec la traduction "слишком"

<>
Traductions: tous228 слишком120 autres traductions108
This is all too depressingly familiar. Все это слишком мрачно, но хорошо нам знакомо.
There is all too much choice. Выбор слишком широк.
Unfortunately, this danger is all too real. К сожалению, такая опасность слишком реальна.
The pattern has been all too obvious. Принцип слишком уж очевиден.
Or am I taking this all too seriously? Или я воспринимаю это слишком серьезно?
The impact on governance is all too predictable. Воздействие на управление также слишком предсказуемо.
The same could all too easily happen again. Подобное слишком с большой вероятностью может повториться.
Our long vacation has passed all too soon. Наши блинные каникулы слишком быстро кончились.
Yes, we were all Keynesians – but all too briefly. Да, мы все были кейнсианцами – но слишком недолго.
And the familiar cliché is all too often true: И еще одно знакомое клише слишком часто верно:
This sickening cycle of violence is all too predictable. Этот отвратительный цикл насилия слишком предсказуем.
History in the making is all too often tragic. История в процессе своего создания часто слишком трагична.
A new cold war could all too easily turn hot. Новая холодная война может слишком легко превратиться в горячую.
Great speeches are all too often underestimated as being mere words. Великие речи слишком часто недооценивают, считая их простыми словами.
All too often, the response is to stigmatize and penalize drug users. Слишком часто, ответом становится наказывать наркоманов.
As Italians know all too well, government instability inevitably breeds financial volatility. Как слишком хорошо знают все итальянцы, правительственная нестабильность неизбежно порождает финансовую изменчивость.
Moreover, all too often, events move too quickly to be measured accurately. Кроме того, слишком часто события изменяются слишком быстро, чтобы их можно было с точностью измерить.
But, all too often, the poor are excluded, even when the clinics exist. Однако даже там, где есть больницы и клиники, они слишком часто оказываются недоступны бедному населению.
The problem of inter-ethnic conflict is, sadly, all too typical of Africa. Проблема межэтнических конфликтов, к сожалению, слишком типична для Африки.
But all too often the EU fails to live up to its potential. Но слишком часто Европа не реализует свой потенциал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !