Usage examples of "allusions" in English with translation to Russian

<>
The allusions frame out a world, and our imaginations build the rest — so we become invested in that alternate reality, not only as consumers but as participants. Иносказания, намеки и ссылки формируют мир, а наше воображение додумывает остальное. Так мы внедряемся в альтернативную реальность, причем становимся не только зрителями, но и участниками.
A New Hope created the effect through allusion, just as Marvel and DC movies now do. Такой эффект посредством недомолвок и намеков создает «Новая надежда», а теперь и фильмы Marvel и DC Comics.
The general cultural developments are sometimes termed post-modernism, which involves the replacement of reason by intuition, feeling, and allusion. Общее культурное развитие иногда называют постмодернизмом, что подразумевает замену разума интуицией, чувствами и намеками.
This was the only allusion to the dollar, implying that it is not yet a major concern for the Fed. Это был только намек на доллар, подразумевая, что доллар еще не главная забота для ФРС.
Shas, led by a 92-year-old rabbi, combined its traditional defense of the have-nots with its fight for stricter rules for conversion to Judaism, an undisguised allusion to Israel’s masses of Russian immigrants with doubtful Jewish credentials. Партия «ШАС», под руководством 92-летнего раввина, объединила традиционную защиту неимущих с борьбой за более строгие правила для перехода в иудаизм, неприкрытый намек на большое число в Израиле русских иммигрантов с сомнительными еврейскими правами.
That’s where all those references and allusions come in: They’re connective tissue. Здесь свою роль должны были сыграть все эти ссылки и иносказания, поскольку они являются соединительной тканью.
But in New Hope, the allusions were to a canon that didn’t exist. Однако в «Новой надежде» ссылки делались на события в произведениях, которых не было.
Already this morning there were some allusions to the Africa that you hear about all the time: Сегодня утром уже были некоторые упоминания об Африке, которые вы и так слышите все время:
It is difficult to know what to make of this literary material, and at times to understand it because of its archaic style, allusions and metaphors. Трудно понять, что делать с этим литературным материалом, а временами и понимать его из-за архаического стиля, аллюзий и метафор.
The proposed wording avoids the allusions to criminal responsibility, crime or crimes, the jurisdiction of the Court, the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations contained in proposals A and C, since the initial reference to the exercise by the Court of its jurisdiction over a natural person juridically assumes these elements. Предлагаемый текст избегает ссылок на уголовную ответственность, на преступление или преступления, на юрисдикцию Суда, на Устав Организации Объединенных Наций и на Конвенцию о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций, содержащихся в предложениях A и C, всякий раз, когда первоначальная ссылка на осуществление Судом своей юрисдикции в отношении физического лица в правовом отношении предполагает наличие этих элементов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!