Ejemplos de uso de "allusions" en inglés con traducción al ruso

<>
The allusions frame out a world, and our imaginations build the rest — so we become invested in that alternate reality, not only as consumers but as participants. Иносказания, намеки и ссылки формируют мир, а наше воображение додумывает остальное. Так мы внедряемся в альтернативную реальность, причем становимся не только зрителями, но и участниками.
A New Hope created the effect through allusion, just as Marvel and DC movies now do. Такой эффект посредством недомолвок и намеков создает «Новая надежда», а теперь и фильмы Marvel и DC Comics.
The general cultural developments are sometimes termed post-modernism, which involves the replacement of reason by intuition, feeling, and allusion. Общее культурное развитие иногда называют постмодернизмом, что подразумевает замену разума интуицией, чувствами и намеками.
This was the only allusion to the dollar, implying that it is not yet a major concern for the Fed. Это был только намек на доллар, подразумевая, что доллар еще не главная забота для ФРС.
Shas, led by a 92-year-old rabbi, combined its traditional defense of the have-nots with its fight for stricter rules for conversion to Judaism, an undisguised allusion to Israel’s masses of Russian immigrants with doubtful Jewish credentials. Партия «ШАС», под руководством 92-летнего раввина, объединила традиционную защиту неимущих с борьбой за более строгие правила для перехода в иудаизм, неприкрытый намек на большое число в Израиле русских иммигрантов с сомнительными еврейскими правами.
That’s where all those references and allusions come in: They’re connective tissue. Здесь свою роль должны были сыграть все эти ссылки и иносказания, поскольку они являются соединительной тканью.
But in New Hope, the allusions were to a canon that didn’t exist. Однако в «Новой надежде» ссылки делались на события в произведениях, которых не было.
Already this morning there were some allusions to the Africa that you hear about all the time: Сегодня утром уже были некоторые упоминания об Африке, которые вы и так слышите все время:
It is difficult to know what to make of this literary material, and at times to understand it because of its archaic style, allusions and metaphors. Трудно понять, что делать с этим литературным материалом, а временами и понимать его из-за архаического стиля, аллюзий и метафор.
The proposed wording avoids the allusions to criminal responsibility, crime or crimes, the jurisdiction of the Court, the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations contained in proposals A and C, since the initial reference to the exercise by the Court of its jurisdiction over a natural person juridically assumes these elements. Предлагаемый текст избегает ссылок на уголовную ответственность, на преступление или преступления, на юрисдикцию Суда, на Устав Организации Объединенных Наций и на Конвенцию о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций, содержащихся в предложениях A и C, всякий раз, когда первоначальная ссылка на осуществление Судом своей юрисдикции в отношении физического лица в правовом отношении предполагает наличие этих элементов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.