Verwendungsbeispiele von "am sick of" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I am sick of carrying this team and not getting the recognition I deserve. Я устал беспокоится за нашу команду не получая заслуженного признания.
I am sick of getting our asses wiped by Kleenex in the ancillary markets. Я устал от того, что Kleenex утирает нам зады на вспомогательном рынке.
And obviously I am not getting through to the twins, Because no Matter what I say, they keep pulling this crap, And I am sick of it. Я просто не могу до них достучаться, что бы я не говорила, они продолжают свое, я устала от этого.
I am sick to death of his boasts. Я до смерти устал от его бахвальства.
Normally, I would get in the cab with you, but I am so sick of them ruining everything, and I really liked that unity quilt. В обычной ситуации я бы сел с тобой в такси, но я так устал от того, что они всё губят, и мне очень нравилось твоё одеяло единства.
I am not trying to be Lacey's mother any more than I want to be your mother, and quite frankly, I'm getting a little sick of you putting me in that position. Я не стараюсь быть Лейси мамой не больше, чем я хочу быть вашей мамой, и откровенно говоря, я немного устала от того, что ты ставишь меня в такое положение.
Many Europeans are sick of British vetoes. Европейцы устали от вето Британии.
Most French voters are sick of a political class that feathers its own nest while neglecting their concerns. Большинство французских избирателей устали от политического класса, который вьёт собственные гнёздышки, но забывает при этом об их проблемах.
Some profess to besick and tired of dealing with Brussels bureaucrats.” Некоторые открыто заявляют, что они «устали от отношений с брюссельскими бюрократами».
The recital is tomorrow, and I still haven't unlocked it, and I am sick of Hope watching me suck. Творческий вечер уже завтра, а я все еще ничего не помню, и мне надоело, что Хоуп видит мой позор.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
I'm really sick of life. Я в самом деле устал от жизни.
I am sick and tired of him. Меня уже тошнит от него.
Second, because reform has not delivered prosperity, the region has grown sick of reform. Во - вторых, поскольку реформы не принести процветания, то регион уже тошнит от реформ.
I am sick and tired of playing wet nurse to you! Я выжат как лимон и у меня нет времени общаться с тобой!
Well, maybe I am sick but I was pleasured by the killing. Ну, возможно, я и больна, но я получала удовольствие от убийств.
Maybe because you were just sick of death. Может быть потому, что тебя тошнило от смерти.
I am sick and tired of picking up slack for you! Какого хрена я должен делать за тебя твою работу!
And he was sick of it, and he was gonna do something. И его тошнило от этого, он хотел сделать что-нибудь.
She was sick of everything cuz of Dad. Она всегда переживала за отца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!