Exemples d'utilisation de "amortised loan schedule" en anglais
Without the loan from the United States, and if the project was to stay on schedule in 2006, Member States would be assessed for 60 per cent or more of the total cost of the capital master plan.
Без займа Соединенных Штатов, если осуществление проектов должно быть начато по графику в 2006 году, государствам-членам будут начислены взносы на общую сумму 60 процентов или более от общей стоимости генерального плана капитального ремонта.
Equity and grants are better suited than loans to finance innovative activities, since the fixed schedule of repayment of a loan may be difficult to reconcile with uncertain cash flows.
По сравнению с кредитами более подходящими формами финансирования инновационной деятельности являются собственный капитал и субсидии, поскольку фиксированный график погашения кредита, возможно, будет трудно увязать с непредсказуемым движением денежных средств.
But for some companies, this is an investment that can be amortised over 4 years.
А некоторые фирмы требуют через 4 года вернуть деньги с процентами.
During the financial year, no loan or advance was granted to members of the Board of Directors or other administrative bodies.
В течение финансового года членам Совета директоров и другим административным органам не предоставлялись займы и авансы.
The schedule dictates that this work be done by the weekend.
По планам работа должна быть окончена к выходным.
Please let us know what your conditions would be for granting us a long-term loan.
Просим известить нас о Ваших условиях предоставления долгосрочного займа.
Chelsea midfielder, Marco van Ginkel, will spend the upcoming season on loan to Milan, reports Milan Channel.
Полузащитник "Челси" Марко ван Гинкел проведет предстоящий сезон на правах аренды в "Милане", сообщает Milan Channel.
Negotiations are being conducted with the IMF for a standby loan, and another EU official who is directly involved in the negotiations has stated that their goal is to conclude an agreement in the near future.
С МВФ ведутся переговоры о кредите stand-by, а другой чиновник ЕС, непосредственно участвующий в переговорах, добавил, что их целью является заключение соглашения в ближайшее время.
However, representatives of the EU are saying that the IMF may show some flexibility in their loan terms after taking into account Ukraine's circumstances.
Однако представители ЕС говорят, что МВФ может проявить гибкость в условиях кредитования, принимая во внимание обстоятельства Украины.
The European Union has a backup plan to supply Ukraine with gas and to reach an agreement with the IMF for an emergency loan if Russia undertakes any measures in response to the possible signing of an association agreement between the EU and Ukraine at the Vilnius summit.
У Европейского Союза есть резервный план по обеспечению Украины газом, а также по достижению договоренности с МВФ об экстренном кредите, если Россия примет какие-либо меры в ответ на возможное подписание договора об ассоциации между ЕС и Украиной на Вильнюсском саммите.
According to Mr. Grafe, due to the extremely high rates on consumer loans, this type of loan does not exert a multiplier effect on the country's economy.
По мнению г-на Графе, из-за крайне высоких ставок по потребительским займам мультипликативного эффекта на экономику страны этот вид кредитования не оказывает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité