Exemplos de uso de "amphibious copter" em inglês

<>
The 1959 gains are perhaps particularly significant in that this is the year in which the ordnance division is in transition from its former principal product of an armored personnel and light equipment amphibious tank-like carrier made of steel, to an aluminum one that can be dropped from the air by parachute. Возможно, прирост 1959 года особенно показателен, поскольку артиллерийское отделение осуществляет переход от выпуска бронемашины пехоты, изготавливаемой из стали (прежнего основного продукта), к ее модификации, изготавливаемой из алюминия и предназначенной для десантирования на парашютах.
Omar, prepare the copter. Омар, подготовьте вертолет.
'But then in true Top Gear amphibious tradition,' it all went wrong for James. Но, в истинных традициях амфибий Top Gear, у Джеймса всё пошло не так.
Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today. Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня.
Amphibious breeding in estuarine environments. Разведение амфибий в устьевых условиях.
That guy died in space, so how'd he end up in your copter? Этот парень умер в космосе, так как он оказался в вашем вертолете?
The USS Enterprise, as well as amphibious carriers out of florida are being dispatched to the region, expected to be there in 36 hours. Корабли военного флота, а также самолеты-амфибии из Флориды отправлены в регион и ожидаются там через 36 часов.
Take those sacks of sulphur over to the other copter. Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт.
Nations should forge partnerships across national lines with like-minded allies – a model exemplified by the new joint Spanish-Italian Amphibious Force. Страны должны вступать в партнерские отношения со своими близкими по духу соседями – модель, иллюстрацией которой могут послужить новые совместные испано-итальянские десантные войска.
Look, I want a copter and 100 K. Я хочу вертолет и сто штук.
A fully developed contingency plan – a sophisticated blend of amphibious, airborne, and ground penetrations to reach swiftly and deeply behind the front, before rolling back and destroying Hezbollah positions one by one from the rear, all the way to the Israeli border – was never implemented. Полностью продуманный план действий в чрезвычайных обстоятельствах – сложное сочетание водного, воздушного и наземного вторжения, для стремительного и обширного перехода на территорию противника, с последующим отходом назад и уничтожением позиций Хезболлы одной за другой от тыла до израильской границы – так никогда и не был осуществлен.
What am I supposed to do, pull the traffic copter? Что мне делать, снять вертолет с обзора пробок?
It also creates this incredibly interesting, I think, new amphibious public space, where you can imagine working, you can imagine recreating in a new way. Мне кажется, что она также создает удивительно интересное, новое земноводное общественное пространство, где можно работать, отдыхать по-новому.
We now go live to drunk billy in the channel 5 news copter. С места событий Пьяный Билли на вертолете 5 канала.
In the end, what we realized we were making was a new blue-green watery park for the next watery century - an amphibious park, if you will. В конце концов, мы поняли, что делаем новый голубовато-зеленый водный парк нового водного столетия. Если хотите, его можно назвать и парком амфибий.
Switek said it's coming in now in a copter. Свитек сказал, что товар сейчас прилетит на вертолете.
Amphibious assault vehicles — 10 Десантные боевые машины — 10
You give him those rockets and he'll shoot that rescue copter right out of the sky. Отдашь ему эти ракеты и он собьет наш вертолет прямо с корабля.
Dealers today, most of them in the Czech Republish, have an entire fleet to offer: attack helicopters, fighter jets, self-propelled howitzers, amphibious infantry fighting vehicles, armored personnel carriers, and mobile missile-launching trucks, all to civilians and as legal as a Sacajawea dollar. Сейчас у дилеров — в основном базирующихся в Чехии — есть, что предложить покупателям: вертолеты, истребители, самоходки, БМП, бронетранспортеры и мобильные пусковые установки. Все это абсолютно законно продается гражданским лицам.
Not in a plane, in a copter. Не в самолете, на вертолете.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.