Sentence examples of "analyse" in English

<>
I'm the best person to analyse these artefacts, and he knows it. Я лучше всех смогу проанализировать эти артефакты, и Баран это знает.
Analyse and test multiple SAR settings and strategies with your trading journal. Анализируйте и тестируйте различные стратегии и настройки SAR с помощью вашего торгового журнала.
Tables III.1-3 analyse support costs by organizational unit, chapter of expenditure and appropriation line. В таблицах III.1-3 анализируются вспомогательные расходы по организационным подразделения, разделам расходов и статьям ассигнований.
More importantly, the market will analyse the investment intentions of corporates in Australia. Что ещё более важно, рынок проанализирует корпоративные инвестиционные намерения в Австралии.
We continued to collect, report and analyse information about forest product markets. Мы продолжали собирать, представлять и анализировать информацию о рынках лесных товаров.
The review shall analyse how the Global Environment Facility has performed according to the objective in paragraph 1 above, using the performance criteria set out in paragraph 11 of the present terms of reference. В ходе обзора анализируется степень эффективности функционирования Фонда глобальной окружающей среды согласно цели пункта 1 выше с использованием критериев эффективности функционирования, изложенных в пункте 11 настоящих положений сферы охвата.
It was suggested that the Secretariat analyse the issues at hand and propose solutions. Секретариату было предложено проанализировать эти проблемы и предложить меры для их решения.
As we analyse the present situation in Afghanistan, we cannot ignore the history immediately preceding it. Анализируя нынешнюю ситуацию в Афганистане, мы не можем игнорировать непосредственно предшествовавшую ей историю.
The Rapporteurs for Metrology will analyse the information provided and prepare proposals, as appropriate. Докладчики по метрологии проанализируют представленную информацию и подготовят в случае необходимости предложения.
It would be inappropriate to analyse subtidal sediment and water samples for volatile organic compounds (“VOCs”). Было бы неправильным анализировать приливные осаждения и пробы воды на содержание летучих органических соединений (ЛОС).
Economists can’t get the market data to be able to analyse and come to an independent conclusion. Экономисты не могут получить данные о рынке, чтобы их проанализировать и прийти к независимому заключению.
The Office also continued to analyse the possibility of opening a third case in the situation. Канцелярия также продолжала анализировать возможность заведения третьего дела в связи с этой ситуацией.
The aim is to discuss and analyse recent social policies implemented by the Government and its impact on social welfare. Задача исследования — обсудить и проанализировать направления социальной политики, проводимой в последние годы правительством, и ее воздействие на систему социального обеспечения.
Your FxPro Personal Trader’s Dashboard “My Dashboard” allows you to monitor and analyse your trading activity. Личная панель трейдера "My Dashboard» позволяет контролировать и анализировать Вашу торговую деятельность.
Before taking decisions on peacekeeping operations, which must be very carefully weighed, the Council must analyse crisis situations in all their variables. Перед тем как принимать решения по операциям по поддержанию мира, решения, которые должны быть очень тщательно взвешены, Совет должен проанализировать кризисные ситуации во всех их аспектах.
The profit and loss statement would analyse transactions by product line and by direct and indirect costs. Отчет о прибылях и убытках позволит анализировать сделки в товарном разрезе и с точки зрения прямых и косвенных издержек.
Using the LEOWorks image-processing software, visualize RGB colour model images and analyse the spectral profiles of different types of forest and land cover. пользуясь программным обеспечением обработки изображений комплекса LEOWorks, дешифровать цветные изображения моделей RGB и проанализировать спектральные профили различных видов лесов и растительного покрова.
UNCTAD should analyse and disseminate best practices with regard to the transparency, simplification and automation of government administrative procedures. ЮНКТАД следует анализировать и распространять передовую практику в области транспарентности, упрощения и автоматизации административных процедур органов управления.
GRB requested the informal group to analyse at its next informal meeting the detailed list of possible test vehicles as well as the test plan. GRB просила неофициальную группу проанализировать на своем следующем неофициальном совещании подробный перечень возможных испытательных транспортных средств, а также план испытаний.
HFT trading platforms can analyse many markets simultaneously and are programmed to process trades if market conditions are appropriate. Торговые платформы HFT могут анализировать различные рынки одновременно и запрограммированы на проведение сделок в подходящих рыночных условиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.