Exemples d’usage de "anecdotes" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous26 история12 autres traductions14
Anecdotes are good during the snow storm. Анекдот под пургу хорошо идет.
There are anecdotes about individual hedge-fund managers moving to Geneva. Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву.
There are all kinds of anecdotes for different kinds of intelligence they have. Есть масса свидетельств различных проявлений их сообразительности.
I told you, they're very keen on the rocket ship thing with the astronaut anecdotes. Я говорил тебе, им очень нравится идея с ракетой и с анекдотами об астронавтах.
Boogie-woogie and put a donk on some awesome anecdotes and funky facts with tonight's guests. Сделаем буги-вуги и отмочим несколько потрясающих шуток и зажигательных фактов с сегодняшними гостями.
So, let's pull back from the anecdotes for a second and look at our society from high above. Давайте на секунду забудем о приведенных казусах и взглянем на наше общество с высоты.
But I'm a scientist and I don't like to make data out of anecdotes, so let's look at some data. Но я-то учёный и не люблю делать выводы из отдельных случаев, так что давайте посмотрим на данные.
Arctic explorer Ben Saunders recounts his harrowing solo ski trek to the North Pole, complete with engaging anecdotes, gorgeous photos and never-before-seen video. Исследователь Арктики Бен Сандерс рассказывает о своем непростом одиночном лыжном путеществии на Северный полюс, дополняя рассказ шутками, невероятными фотографиями и видео, показанными в первый раз.
The report included people's nostalgic reminiscences about the world's most famous clock, such as anecdotes about the day it stopped and when it chimed 13 times instead of 12. В статью включили ностальгические воспоминания людей о самых знаменитых в мире часах, а также анекдоты о том, как часы остановились, и как они пробили 13 раз вместо 12.
Anecdotes about Francis – from his propensity for making personal phone calls to those in distress to his decision to wash the feet of criminals, Muslims, and women (to the horror of some churchmen) – ring true. Байки о Франциске – от его склонности к тому, чтобы лично звонить по телефону тем, кто находится в бедственном положении, и до его решения лично мыть ноги преступникам, мусульманам и женщинам (к ужасу некоторых церковников) – звучат правдоподобно.
In this era of fake news, astroturf social movements, and misleading anecdotes, it is imperative for anyone who cares about our collective future to get the numbers right, and to get the right numbers into the public sphere. В эпоху фейковых новостей, искусственно создаваемых социальных движений и вводящих в заблуждение анекдотов любой, кого беспокоит наше коллективное будущее, должен добиваться правильных цифр и сообщать эти правильные цифры обществу.
Clifford Stoll captivates his audience with a wildly energetic sprinkling of anecdotes, observations, asides - and even a science experiment. After all, by his own definition, he's a scientist: "Once I do something, I want to do something else." Kлиффopд Стролл очаровывает аудиторию бесконечным потоком анекдотов, наблюдений и даже одним научным экспериментом. В конце концов он ученый и, по его собственному выражению, когда он сделает что-либо, ему хочется переключиться на что-то совершенно иное.
India’s tax-paying salaried classes and even the poor initially welcomed the policy enthusiastically, viewing it as sweet revenge against tax evaders who had stowed away their ill-gotten gains; they reveled in anecdotes of corrupt officials burning bags of cash or throwing money into India’s rivers. Индийцы, которые получают белые зарплаты и платят налоги, а также беднота сначала с энтузиазмом отнеслись к этой мере. Они восприняли её как сладкую месть против тех, кто уклоняется от налогов и утаивает незаконные доходы, и стали упиваться анекдотами о чиновниках-коррупционерах, сжигающих мешки с наличными или выбрасывающих деньги в индийские реки.
The Ministry of Education of Mexico holds a nationwide contest every year on “Education and the gender perspective: school experiences and didactic proposals”, that invites teachers and education personnel to write about their reflections, anecdotes and experiences related to gender equality or problems in implementing gender equality in school life. В Мексике министерство образования ежегодно проводит общенациональный конкурс под названием «Образование и гендерная проблематика: опыт школ и предложения по методике», в котором учителям и сотрудникам системы образования предлагается рассказать о своем опыте, мнениях, случаях и практике в деле обеспечения гендерного равенства и о проблемах, связанных с его обеспечением в школьной жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !